English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ride

Ride translate Turkish

165 parallel translation
você não pode conduzir esta noite,
You Shall Not Ride Tonight.
Tem bilhete para andar
She's got a ticket to ride
Tem bilhete para andar Mas não quer saber
She's got a ticket to ride but she don't care
Oh, tem bilhete para andar
Ah, she's got a ticket to ride
Tem bilhete para andar Mas não quer saber Não sei porque é que ela anda tão alto
She's got a ticket to ride but she don't care l don't know why she's riding so high
Oh, tem bilhete para andar
She's got a ticket to ride
Or takin'a ride Ou dando um passeio
# Ya da biraz sürüşe çıkmak #
Não consegui uma boa montada...
# Couldn't get a decent ride
Julgo-me pronta para o trecho a seguir.
Sanırım "Oh, what fun it is to ride" için hazırım.
# All you wanna do is ride around, Sally
# Tek istediğin biraz dolaşmak, Sally
# Ride, Sally, ri...
# Sür, Sally, sür...
Agora, irmãs, é aqui que vocês entram. Ride around, Sally.
Şimdi kızlar, sizin girdiğiniz yer burası Biraz dolaş, Sally.
# Ride, Sally, ride
# Sür, Sally, sür
# Ride, Sally, ride
# Sür, Sally, sür.
É ride, Sally, ride.
Sür, Sally, sür diyceksin.
# Girl, you won't... you won't... let me ride!
# Tatlım, sen... sen... benim sürmeme izin vermiyorsun!
Olha, queres andar no Munchkin Ride?
Bak. Munchkin Gezisine ne dersin?
Não queres o Munchkin Ride.
Munchkin Gezisi istemiyorsun.
* Vamos tomar um passeio
# Let's take a ride
Quero cavalgar até ao cume onde o Oeste começa
# I want to ride to the ridge where the West commences
No parque de Banktree.
Banktree'deki Park ve Ride'da.
- No parque de Banktree.
- Banktree'deki Bank ve Ride.
O Explorer da agente Scully apareceu num Park Ride a 30 km da US 81.
Ajan Scully'nin arabasını bulduk. 81 numaralı yola 30km mesafede bir dinlenme alanında terk edilmiş.
Foi você que fez, certo?
- Amanda's Ride.
Por exemplo, o ilustrador holandês Kay Nielsen, desenhou estes esboços... para uma peça inspirada na "Cavalgada das Valquírias" de Wagner's.
Örneğin : Danimarkalı çizer Kay Nielsen skeçlerini çizerken ilham kaynağı Wagner'ın "Ride of the Valkyries" ıydı.
São 14 tons, oito surdos, quatro pratos splash, dois bombos, dez chocalhos, quatro pratos snare, cinco caixas, meu.
14 tane monte edilmiş tom 8 tane bas tom, 4 tane splash, 2 tane gong 10 tane çıngırak, 4 tane ride, 5 tane de trampet var.
E então, aquele elevador começava a viagem
And then, that elevator starts its ride
"Mas que belo passeio"
" What a lovely ride
Eles ainda estão à muitos dias de viagem de Arakeen.
They are still over a day's ride Arakeen'de.
É "A Cavalgada das Valquírias", do Apocalypse Now.
Bu "Apocalypse Now" filminden "Ride of the Valkyries".
Mesa "Let it Ride".
"Let It Ride" masası, Numara 4.
Tenho aquele toque do Ride Of The Vlakyries.
Bende Ride OfThe Valkyries zil sesi var.
Uma vez, durante a gravação do disco Ride the Lightning, em que eu e ele saímos e...
Bir defa, Ride the Lightning albüm kayıtları sırasında, onunla içmeye çıkmıştık...
Uma nova versão do "Bitch Ride to Hell".
"Arka koltukta yolculuk etmek ölüm" diyenlere bir kanıt daha.
Conselho vota por fechar Dark Ride 3 de março 1990
Meclis "Korku Tüneli" nin kapatılmasını oyluyor.
Dark Ride será reaberto 12 de Março 2003
"Korku Tüneli" yeniden açılacak.
Jersey mostra a sua famosa atracção histórica... 25 dos mais aterrorizantes quartos, para os seus prazeres mais horríveis... Dark Ride celebra a sua grande inauguração em Abril de 1970.
Korkunç zevklerinizi karşılayacak 25 farklı odası ile "Korku Tüneli" 17 Nisan'da yeniden açılıyor.
Quero dizer... o que é o Dark Ride?
Tamam, durun. "Korku Tüneli" nedir?
Vamos passar a noite em Dark Ride.
Geceyi burada geçireceğiz.
E... eu amo Dark Ride.
"Korku Tüneli" ne bayılırım.
Vá em frente, Dark Ride está à tua espera.
Haydi git. "Korku Tüneli" bekliyor.
Ele vivia precisamente aqui, neste Dark Ride.
Tam burada yaşamış bu "Korku Tüneli" nde.
Tudo bem, ele vivia dentro do Ride?
Ne, tünelde mi yaşamış?
Sim ele vivia "dentro" do Ride.
Evet, tünelde yaşamış.
Vejam... o gajo que operava o Dark Ride adoptou duas crianças.
Bakın, burayı çalıştıran adam iki çocuğu evlatlık almış.
Então, ele manteve-o aqui dentro, trancado... em Dark Ride.
Bu yüzden onu buraya "Korku Tüneli" ne kapatmış.
Foi esse viajante Dark Ride, que se movia de Estado para Estado...
Benimkinde eyaletten eyalete, farklı karnavallara giden seyyar "Korku Tüneli" vardı.
FIM
Ride Lonesome
Pois, o "Ride the Clouds." Bom filme.
- Güzel bir filmdi.
Local onde irmãs gêmeas são mortas em Dark Ride
İkizler "Korku Tüneli" nde öldürüldü.
Olhem, pessoal, se ficarmos em Dark Ride essa noite...
Çocuklar, geceyi "Korku Tüneli" nde geçirirsek bahar tatilinde harcayacak daha fazla paramız kalır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]