English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Riverdale

Riverdale translate Turkish

122 parallel translation
- Não pode ir sozinho! Se já lá não estiver, vamos até Riverdale.
Onu orada bulamazsak evine, Riverdale gideriz.
Riverdale fica a meia hora daqui.
- Riverdale sadece yarım saatlik mesafede.
Susan? Susan, as casas em Riverdale são todas iguais?
Riverdale'de bütün evler birbirine mi benzer?
A polícia do estado tem um atendente de um posto em Riverdale.
Eyalet polisi Riverdale'de bir benzin istasyonuna baskın yaptı.
De onde vocês são? - Riverdale.
- Siz neredensiniz, ya?
Talvez seja costume em Riverdale, mas por aqui só aceitamos dinheiro.
- Riverdale'den. Belki Riverdale'de öyle yapıyorsunuz ancak biz burada nakit çalışıyoruz.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School.
E estavam num cemitério muito elegante de Riverdale.
Ve Riverdale'de çok fiyakalı bir mezarlığa taşınmışlar.
- Eu sou o diretor de Riverdale.
- Ben Riverdale müdürüyüm.
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale. Sim, perdi o sorteio.
Riverdale'deki suç mahallinde olduğunu sanıyordum.
Perto da meia noite, passámos por uma estação de serviço em Riverdale, e, no topo da estação, havia uma árvore de Natal perfeita, toda iluminada.
Gece yarısına yakın Riverdale yakınlarında bir petrol istasyonundan geçiyorduk ve garajının üzerinde de mükemmel ışıklandırılmış bir yılbaşı ağacı vardı.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
Bay Weiss'ın bu davayla ilgilenmesinin tek nedeni şurada oturan Bay Williams'ın Riverdale'de güzel, büyük bir evde yaşayan bir beyaz olması.
O nove em Riverdale dá cabo de qualquer um.
Şu Riverdale'deki dokuz numara tam bir baş belasıydı.
O 1 4º buraco em Riverdale. Há quem use um mashie, outros usam um niblicker.
Riverdale'deki 14. delik kimisi beş numara golf sopası kullanır kimisi dokuz numara.
Saia de Riverdale.
Riverdale'den uzak dur.
Parvalhões de Riverdale.
Züppe Riverdale bebeleri.
O Archie. Estás a ver? O Archie e o gang de Riverdale eram um grupo puro e divertido.
Archie ve Riverdale çetesi eğlenmeyi seven bir gruptu.
- Há dinheiro nesse jogo.
- Riverdale'de bir oyun var. 6 oldu.
Ligares o bebé nesta estranha e pequena imagem... a ti própria, a respirar e a viver no presente, obriga-te a construir uma história, do tipo " Isto era eu com um ano, e, mais tarde, deixei crescer o cabelo, e mudámo-nos para Riverdale,
... bu tuhaf küçük imgeyi bu bebekle yaşayan ve nefes alan kendinle şimdide birleştirmek için şöyle bir hikâye uydurman gerekir "burada 1 yaşındaydım... " daha sonra saçlarım uzadı, ve Riverdale'e taşındık ve işte buradayım. "
Já estou aqui fora de Riverdale
Ben gidiyorum burdan riverdal'e.
Devo conduzir até a sua casa em Nova Iorque e pedir para a sua esposa Amy?
New York, Riverdale'deki evine gidip karın Amy'e mi sormalıyım mı dersin?
Sou o detective Steven Bradley.
- Steven Bradley, Riverdale Polisi. - Nasılsınız?
Ligaram-me do escritório, a dar-me a notícia sobre a sua casa.
Riverdale'deki evin için büromdan aradılar.
Riverdale 315?
315, Riverdale?
O teu papá é médico em Riverdale, preto, não és do bairro.
Baban Riverdale'de doktordur, zenci, sen bu çöplükten değilsin.
Encontrámos uma casa boa lá.
- Riverdale'de güzel bir ev bulduk.
Era Riverdale.
Riverdale Lisesi.
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails? Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale.
Mercedes'in Riverdale'deki bir galeride iki hafta önce satıldığını öğrendik.
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale.
Riverdale'deki suç mahallinde olduğunu sanıyordum.
Sir Jacob... de Riverdale!
Sör Jacob... Riverdale sörü!
- Riverdale não conta.
Riverdale sayılmaz.
achei que seria mau se levasses a família toda para Riverdale, já que a tua filha está na escola. Talvez podesses comprar um apartamento.
Riverdale'e ailenle birlikte taşınmanın,... kızının okulunun devam etmesi ve diğer şeyler nedeniyle ne kadar zor olduğunun fakındayım ve bir daire tutabilirsin diye düşünmüştüm.
Querem contar como é aos miúdos de Dalton, de Collegiate, Chapin e Riverdale. E estes têm a suas histórias também. As histórias são iguais, na verdade.
Ve Dalton'daki, Collegiate'daki ve Chapin'deki ve Riverdale'deki çocuklar hakkında hikâyeler anlatıyorlar.
Os rapazes de Riverdale na Quinta Avenida, e os giraços de Dalton na rua 58.
Rivaldaleli çocuklar 5. Caddede, Dalton şirin çocukları 58.'de.
Mas existe um numa estrada Arkham. É chamado de Hospital Psiquiátrico de Riverdale. Riverdale?
Ancak Arkham Caddesinde bir tane var, Riverdale Akıl Hastanesi, Riverdale mi?
Riverdale, Cal Chetley CHETLEY.
Riverdale kolejinden Cal Chetley. C-H-E-T-L-E-Y koçum.
E por RiverdaIe, no seu primeiro combate de sempre, Cal Chetley.
Riverdale kolejinden, ilk maçına çıkan Cal Chetley'e karşı.
- Riverdale? - Chetley.
- Riverdale'in 60 kilosu gelsin.
Riverdale, 12. Claremore, 9.
Takım skorları ise, Riverdale, 12 ve Claremore, 9.
Esta foi para Cal Chetley a primeira vitória com o equipamento de Riverdale.
Bu, Cal Chetley'nin Riverdale formasıyla kazandığı ilk müsabaka.
John Leonard, North Shore contra Cal Chetley de Riverdale.
North Shore lisesinden John Leonard, Riverdale lisesinden Cal Chetley'e karşı.
Vencedor, Chetley, Riverdale High School Por desistência.
Rakibini sakatlayarak kazanan, Riverdale Lisesinden, Chetley!
E representando Riverdale High School com um recorde de cinco a seis, Calvin Chetley.
Riverdale Lisesini ise 6'ya 5'lik puanıyla Calvin Chetley temsil ediyor.
- Riverdale Mutual.
- Riverdale, The Bronx.
- No Riverdale Mutual.
Riverdale Bankası.
Jack costumava dar as cartas entre Bay Ridge e Riverdale.
Jack eskiden Bay Ridge ve Riverdalearasında numaralar çevirirdi.
estav ciente que havia uma propriedade que a universidade possuía em Riverdale, uma grande propriedade, que era para ser a casa do Presidente.
Columbia'nın Riverdale'de bir malikane aldığı haberini duymuştum. Bir zamanlar başkanın evi olan, büyük bir malikane.
Leva o cão à cafetaria na Riverdale.
Köpeği Riverdale'deki kafeye götür.
O quê, não posso ser de Riverdale?
Riverdale'de oturuyor olamaz mıyım?
- Riverdale.
Nereye?
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO DE RIVERDALE BAUDELAIRE, FLORIDA
Riverdale Psikiyatri Hastanesi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]