English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rocks

Rocks translate Turkish

137 parallel translation
Já estaríamos perto de Virgin Rocks se não fosse a má sorte que apanhámos.
Eğer teknemize uğursuz birini almasaydık şimdiye Virgin Rocks'a varmıştık.
À uma semana foi visto em White Rocks.
Bir hafta önce Beyaz Kayalıklar'da görünmüş.
Whisky com soda? Beer, Coca-Cola, Martini? - On the rocks?
Viski soda, bira, cola, buzlu Martini?
"On the rocks", como se diz.
- "Bol buzlu" dediklerinden.
- Um JB on the rocks.
- Buzlu JB.
Shape of the rocks.
Kayaların biçimleri.
Jerry, dá-nos duas Rolling Rocks e dá-me uma Kessler.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver. Bir tane de Kessler ver.
Uísque com gelo.
Canadian on the rocks.
- Lá se vai o teu barco, Rocks.
- Senin gemin, Rocks.
- Pedras.
- Rocks.
Pedras?
Rocks mu?
Porquê?
Neden Rocks?
- Gosto mais do Pedras!
- Ben Rocks'u daha çok...
Depois brincas com pedras!
Rocks ile sonra oyna.
Chama-se Pedras.
Adı Rocks.
Se devolvo o Pedras, eles abatem-no.
Rocks'u geri verirsem öldürecekler.
Pedras, rola.
Rocks, yuvarlan.
É o outro taralhoco, o Pedras.
Öteki sersem. Rocks.
Pedras!
Rocks!
Depois há aquela história do "Pedras".
Şu "Rocks" lafı var.
Bom, Pedras, obrigada por esta noite maravilhosa.
Rocks, bu harika gece için teşekkür ederim.
- Olá, Pedras.
- Selam, Rocks.
Fui eu, Pedras.
Bendim, Rocks.
Por favor, não mande o Pedras embora.
Lütfen Rocks'u gönderme.
O quê, isto são saudades do Pedras?
Rocks'u mu özlüyorsun?
Pedras, não me sinto nada bem.
Rocks, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- Pedras, já disse que não!
- Rocks, hayır dedim!
Pedras, não!
Rocks! Hayır!
Pedras, aqui!
Rocks!
Pedras, volta aqui!
Rocks, geri dön!
Mas o Pedras está ferido.
Ama Rocks yaralı!
Anda, Pedras, vamos.
Gidelim, Rocks.
Certo, Pedras, onde estão eles?
Pekala, Rocks, neredeler?
Onde está o Pedras?
Rocks nerede?
- E o Pedras veio em meu auxílio.
- Rocks beni korudu.
Ó, Pedras, como nos encontraste?
Rocks! Bizi nasıl buldun?
Mãe, o Pedras pode ficar connosco?
Anne, artık Rocks kalabilir mi?
Se não fosse o Pedras, não estaríamos juntos, hoje.
Rocks olmasaydı burada birlikte olamazdık.
- Gelo? - Óptimo.
- Rocks?
Rocks, vou sentir a tua falta.
Rocks, seni özleyeceğim.
Amor on the rocks Não é surpresa
Kayalar üstünde aşk Sürpriz değil
Whisky "on the rocks", se arranjares.
Viski. Buzlu. Tabii varsa.
Camisa, sapatos e meias a rigor, Greg Montgomery é o vencedor!
Shirt, shoes, sneakers, socks! Greg Montgomery totally rocks! - Haberleri duydum.
- Já, chamam-se "Pop Rocks".
- Evet, bunlar Pop Rocks.
Já ouviste dizer que não deves misturar "Pop Rocks" com gasosa?
Pop Rocks ile gazozu beraber almamak gerektiğini hiç duydun mu?
Kiss rocks?
"Kiss Muhteşem" mi?
Eu e o Ron levamos os cães a passear até aos Rochedos de Plumpton quando queremos desanuviar.
Ron'la ben dinlenmek için köpekleri Plumpton Rocks'ta yürüyüşe çıkartıyoruz.
Fez, são Pop Rocks, ok?
Fez, onlar Pop Rocks, tamam mı?
No dia seguinte, segui o rasto em sentido inverso e descobri um "Milky way", uma barra de gelado com bolacha, alguns "Pop Rocks" e um rebuçado de tamanho gigante chamado Luther.
sonraki gün, Hansel izleri tekrar takip etti, yolda, "sütlü" yolla karşılaştı, bir paket Necco Wafers, biraz Pop Rocks, ve Luther adında büyük boy bir "şeker baba".
"A Mão que Mexe a Concha".
"The Hand that Rocks My Ladle" i izleyebilirsin.
Mais, que velhota quer Robots de Guerra.. Ou uma caixa de Pop Rocks ou uma Super Bola?
Ayrıca hangi yaşlı kadın Hoplat Zıplat Robotları veya Patlat Şekerleri ya da zıplayan topu ister ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]