English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rollie

Rollie translate Turkish

141 parallel translation
Como estás, Rollie?
- Johnny. - Ne haber Rollie?
- Rollie... Óptimo trabalho.
- Rollie, harika bir iş.
- Rollie Tyler?
- Rollie Tyler?
Rollie, foi sensacional. Como de costume.
Rollie, her zamanki gibi heyecan vericiydi.
Rollie...
Rollie.
Andy? Rollie.
Andy, ben Rollie.
- Rollie, por favor.
- Rollie, lütfen açma.
Olhe, Rollie... Sei que não tenho o direito de lhe pedir isto.
Dinle, Rollie bunu sana sormaya hakkım yok biliyorum.
Rollie... Este é um caso em que precisamos mesmo de si.
Rollie bu gerçekten sana ihtiyaç duyduğumuz bir dava.
Desculpe lá, Rollie.
Üzgünüm Rollie.
Faça o que lhe digo, Rollie!
Sana dediğimi yap, Rollie.
Rollie, lamento imenso o que aconteceu.
Bak Rollie, olanlar için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.
"Rollie, és o melhor" - pois!
"Rollie, sen en iyisin", huh!
Talvez soubessem que o De Franco recusaria a não ser que o Rollie Tyler, o homem dos efeitos, lá estivesse. Para encenar o falso homicídio.
Şey, belki De Franco'nun bunu reddeceğini biliyorlardı tabii Rollie Tyler, efekt uzmanı bu sahte cinayeti işlemek için orada olursa başka tabii.
Andy, ouve. É o Rollie.
Andy, dinle, ben Rollie.
Rollie?
Rollie?
O Rollie Tyler tem uma espingarda apontada à tua cabeça.
Rollie Tyler'ın elindeki tüfekle kafana nişan aldı.
Rollie!
Rollie!
Rollie, vamos fazer qualquer coisa.
Rollie, hadi bir şeyler yapalım.
Rollie, o que foi?
Rollie, ne oldu?
Rollie, meu filho da mãe!
Rollie, seni orospu çocuğu!
- Rollie...
- Rollie- -
Rollie, vamos ou não?
Rollie, gelecek misin?
- Eu fico com a chave, Rollie.
- Anahtarı alayım Rollie.
Dá-me a chave, Rollie.
Anahtarı ver, Rollie.
Que pena, Rollie.
Çok yazık, Rollie.
Olá, Rollie.
Selam, Rollie.
Rollie, o marido da minha prima, arranjou emprego em Billings, e é mais estúpido que um cão.
Kuzenimin kocası, Rollie, Billings'de bir iş buldu. İnan bana, bir sincap kadar bile aklı yoktur.
Ele é um bófia caralho!
- Bu s.ktiğiminin polisi! - Rollie, çabuk buraya gel!
Pensas que és à prova de bala?
Ara şunu Rollie. - Bagaja bakın.
Rollie Free e Marty Dickerson.
- Selam. Rollie Free, Marty Dickerson.
Rollie Free disse que o encontraria aqui.
Rollie Free seni burada bulabileceğimi söyledi.
Rollie Free.
Rollie Free, evet, müthiş biri.
Lembras-te do priminho Rollie?
Küçük kuzenin Rollie'yi hatırladın mı?
Aqui o Rollie sabe lutar e é bem rápido, para um gorducho.
Rollie kapışabiliyor. Nasıl, kocaman olmuş değil mi?
Tira aquele paspalho da porta e põe lá o Rollie.
O ahmağı oradan alıp oraya Rollie'yi gönderin.
- Que queres dizer com isso, Rollie?
Ne söylemek istiyorsun, Rollie?
Simone, esta é a Menina Amelia Stingwell, a irmã de Roland'Rollie'Stingwell, dono da Represa do Condado de Papen.
Simone, bu Bayan Amelia Stingwell, Roland Rollie Stingwell'in kardeşi, Papen beldesindeki barajın sahibi.
O Rollie foi assassinado ontem à noite.
Rollie dün gece öldürüldü.
Quem quer que seja que matou o Rollie levou também o "rubi da represa".
Rollie'yi her kim öldürdüyse baraj yakutunu da almıştır.
Encontra o rubi e encontras o assassino do Rollie.
Eğer yakutu bulursan, Rollie'nin katilini de bulursun.
O que aconteceu entre ti e o Rollie?
Rollie ile aranızda ne oldu?
Roland'Rollie'Stingwell, construtor milionário da Represa do Condado de Papen, e único director do Departamento da Energia e Água do Condado de Papen, foi visto por última vez a preparar-se para sair depois de um dia de trabalho.
Roland Rollie Stingwell, Papen beldesi barajının milyoner sahibi, Papen Su ve Enerji Başkanlığı'nın yegane müdürü, en son görüldüğünde, yorucu bir günün ardından ofisten çıkmaya hazırlanıyordu.
Em que compromissos se envolveu Rollie Stingwell nas horas seguintes não foram conhecidos até à manhã seguinte quando o seu corpo foi descoberto no leito de um rio seco a meia milha da represa.
Rollie Stingwell'i ilerleyen saatlerde bekleyen randevular ise, cesedi ertesi sabah, barajdan bir kilometre kadar uzaktaki kurumuş bir nehir yatağında bulunduğunda anlaşılacaktı.
Como vão as coisas, Rollie?
Ne var ne yok, Rollie?
Rollie Stingwell contratou o detective privado para vigiar a sua noiva,
Rollie Stingwell, nişanlısı Emily von Alistair'i takip ettirmek amacıyla bir dedektif tuttu.
Emily von Alistair, de quem suspeitava estar a ter um romance.
Rollie aldatıldığından şüpheleniyordu.
Rollie, há uma coisa a bordo conosco.
Rollie, bu gemide bizimle birlikte birşey var.
O que fazemos após 3 horas aqui, Rollie?
Biz şuana kadar 3 saat içerisinde ne yaptık Rollie?
Rollie não ligou para mim...
Yani, Rollie beni aramadı.
Continua brigando com Rollie?
Hala Rollie ile avga ediyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]