English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Romain

Romain translate Turkish

63 parallel translation
Repito. Comentem a citação de Romain Gary.
Evet, tekrar ediyorum, Romain Gary'nin... şu cümlesi üzerine yorumlarınızı yazın lütfen.
Romain...
Romain...
Romain, permíte que te apresente.
Romain, sizi tanıştırayım.
Romain, estás-me a ouvir?
Romain, dinliyor musun?
- Romain.A comida está pronta!
Romain. yemek hazır!
Romain.
Romain.
Eu somente o digo, porque sei que o Romain sempre gostou de crianças.
Bunu söylüyorum, çünkü biliyorum ki Romain her zaman çocukları sevmiştir.
Romain, dentro de anos estou certa que a adopção será possivel, sem que importe a orientação sexual.
Romain, bir kaç yıI içinde eminim ki cinsel eğilimine bakıImadan evlat edinebilme gerçekleşecek.
E tu, Romain, que contas?
Ya sen, Romain, ne var ne yok?
Não digas isso, Sophie, não houve nenhuma oportunidade de contrário estou certa que Romain havería feito algo.
Böyle söyleme Sophie, fırsat olmadı, Yoksa eminim ki Romain bir şeyler yapardı.
- Romain, por favor.
Romain, Iütfen.
Romain. Pára!
Romain. kes şunu!
- Romain, pára tu também.
Romain, sen de kes.
- Sabes, Romain...
Biliyorsun, Romain...
- Sabes, Romain...
Biliyor musun, Romain...
- Romain.
Romain.
É a lei da natureza, Romain.
Doğa kanunu, Romain.
Romain, a casa está limpa.
Romain, evi temizledim.
- Romain?
Romain?
Obrigado, Romain.
Teşekkürler, Romain.
A doutora Dargot, escrivã pública na presença de Jeannie e Bruno Charron testemunhas, conforme requerido pelos artígos 971 e 972 do Código Civil....... designados pelo requerente, Senhor Romain Brochant, solteiro, fotógrafo nascido em París, a 30 de Março de 1973 recebeu o seguinte testamento :
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda, ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında, isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı 30 Mart 1973 Paris doğumlu, şu istekte bulunmuştur :
Olá Sr. Shelton, sou o Matt Romain.
Merhaba Mr. Shelton, Ben Matt Romain.
Matthew Phillip Romain.
Matthew Phillip Romain.
Este é o Inspector Bernard, eu sou Romain Japlé.
Müfettiş Bernar, ben de Romain Japlé.
Está aí o Romain Neuville, de muito boa família, culto.
Romain Neuville var. Harika bir aile.
Bem, segundo o autor, Romain Gary que tinha uma paixão pela sua mãe
Annesine tutkuyla bağlı olan yazar Romain Gary'ye göre bu böyledir.
Romain!
Romain!
Romain, o que estás a fazer?
Romain, Sen ne yapıyorsun?
Ele assegurou-me de que o Romain está bem.
Romain'in iyi olduğuna garanti verdi.
O que lhe tenho a dizer em relação ao Romain é muito sério, muito delicado.
Romain ile ilgili size söylemek zorunda olduğum şey, gayet ciddi ve bayağı hassas.
Durante a aula de biologia, o Romain foi apanhado num acto flagrante... de onanismo.
Biyoloji dersi sırasında, Romain apaçık masturbasyon yaparken yakalandı.
O Romain estava a masturbar-se?
Romain mastürbasyon yapıyordu?
O Romain é adulto há dois meses.
Romain iki ay önce bir yetişkin oldu.
O que se passa contigo, Romain?
Senin derdin ne, Romain?
Como diria o Romain, não é o fim do mundo.
Romain dediği gibi, bu dünyanın sonu değil.
Romain :
Romain :
A certa altura, até pensei que ele ia mostrar-me o video do Romain.
Bir an, bana Romain'in filmini gösterecek zannettim.
Diz-me que imagem nossa fez com que o Romain se filmásse a masturbar-se na aula de biologia?
Romain'in bu haline hangi resim sebeb oldu, söyle bana. Biyoloji dersinde mastürbasyon yaparken kendini çekiyor.
Hora de acordar, Romain.
Kalkma zamanı, Romain.
O Romain vai ficar por casa durante alguns dias.
Romain birkaç gündür evde kalıyor.
Agora falas como o Romain?
Bak şimdi Romain gibi konuştun?
O Romain perguntou sobre os preservativos.
Romain bizim kondomları sordu.
- Quem é? É o Romano, da Lonely Planet e o Philippe... do Guia Hachette. Concorrentes.
Lonely Planet'ten Romain ve Hachette'ten Philippe.
Este é o Román Calzado, o famoso traficante colombiano.
Bu adam Romain Calzado, azılı Kolombiyalı uyuşturucu kralı.
Acho que estão à caça do Román Calzado.
Bence Romain Calzado için burdasınız.
Amanhã às 14h, Sra. Romain. Até amanhã, obrigada.
Yarın 14 : 00'de, Bayan.Romain. Hoşçakalın, sağolun.
Minha mãe, Romain.
- Annem, Romain.
Romain, minha mãe.
Romain, annem.
Prazer em conhecê-lo, Romain. Que merda, Gilbert!
Tanıştığıma çok memnun oldum, Romain.
- Como vai, Romain?
- Merhaba, Romain.
- Estamos na lista do Romain.
- Romains listesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]