Translate.vc / Portuguese → Turkish / Roni
Roni translate Turkish
52 parallel translation
Tens alguma coisa para dar ao roni?
Roni için bir şeyin var mı?
Olha para o Roni tão fofinho e gorducho.
Roni'ye bak. Ne kadar yumuşak ve tombul.
Roni.
Roni.
Pobre Roni.
Zavallı Roni.
Um pacote de arroz à Roni.
Bir paket pirinç konservesi.
Arroz Roni, o melhor de São Francisco.
Pirinç ve makarna, San Francisco ziyafeti! Ha-ha!
Provem a última novidade, pato congelado.
Bu ördek Amerika'ya Duck A Roni ile geldi.
- Mario-roni!
- Mario-roni!
Põe-lhe uma pena no boné E chama-lhe rice-a-roni
"Bir kuş tüyünü şapkasına koymuş ve ona demiş ki..."
Melvin!
- "Rice-A-Roni" - Melvin!
Ronnie Lee tem mais pormenores da história, Ronnie?
Rony Li şu an şehirde. Roni.
Rice-a-roni.
Rice-a-roni.
Ele só foi lá para fechar negócio com os tipos do Rice-a-roni!
Rice-a-roni'yle anlaşmasıyla uğraşıyordu.
Porque a minha mulher faz uma caçarola bife-a-roni.
Karım çok güzel türlü güveç yapar.
- nem "Rice-a-Roni" para toda a vida. - Adoro isso.
Araba ya da ömür boyu yetecek kadar hazır pilav vermeyecekler.
- Roni Gilmore.
- Ronnie Gilmore.
De onde veio o "Roni"?
Nasıl Ronnie yazarlar?
Acho que temos Rice-a-Roni algures por aqui.
Burada Rice-a-Roni ya da ona benzer bir şey olabilir.
lronia.
İ - roni!
Algo que acaba em "a-roni". Alguma pista?
- aron ile biten birşey Hiç şans var mı?
Conheci muitas mulheres, por isso quando te digo, sem dúvida, que és uma raridade, acredita, Ronnie.
Dünyanın her yerine gittim. Hayatıma çok kadın girdi.. Yani sana söylediğimde... hiç şüphe duymadan... kendinin milyonda bir olduğuna inanabilirsin, Roni.
É isso que o Roni quer.
Roni böyle istiyor.
Eu disse-te mil vezes, Roni e Michael são locais.
Sana bin kere söyledim, Roni ve Michael buralı.
Ninguém põe uma arma na cara do Roni!
Hiç kimse Roni'nin yüzüne silah doğrultamaz.
Ninguém põe uma arma na cara do Roni, certo?
Hiç kimse Roni'nin yüzüne silah doğrultamaz.
Roni!
Hey Roni!
O Tuna-Roni.
Evet. Ton balığıroni.
O Roni Eimacher desenhou o olho do Yuri.
Yuri'nin gözünü Roni Eimacher tasarlamış.
O primeiro passo é encontrarmos o tipo que desenhou a Hydra, o Roni Eimacher.
İlk yapacağımız Hidra'yı tasarlayan Roni Eimacher'ı bulmak.
Não faço ideia do que estão a falar. Não brinques connosco, Roni Eimacher.
- Bizimle oyun oynama Roni Eimacher.
- Eu sei que não é o Roni Eimacher!
Ben de biliyorum herhalde!
O primeiro passo é encontrarmos o tipo que desenhou a Hydra, o Roni Eimacher.
Tabii ki hayır. İlk yapacağımız Hidra'yı tasarlayan Roni Eimacher'ı bulmak.
Não brinques connosco, Roni Eimacher.
- Bizimle oyun oynama Roni Eimacher.
- Roni Hansen?
Roni Hansen mi?
É um vestido muito bonito, Roni.
Gelinliğin çok güzel, Roni.
Ding-ding, Rice-A-Roni!
Rice-A-Roni! "
Ryan... air!
Rice-A-Roni!
Ficou de apanhar o Roni Sanchez, um colega, para irem jantar.
Yemek için iş arkadaşı Roni Sanchez'i alması gerekiyormuş.
Mas talvez haja quem saiba. Eu levei-te, Nick. Levei-te àquela festa na casa do David e da Roni, mas o que estávamos a fazer antes de nos beijarmos?
David'le Roni'nin evindeki partiye seni ben götürdüm ama öpüşmeden önce ne yapıyorduk?
- Olá, Roni. - Viva.
- Selam Roni.
Ontem à noite roubaram a carteira de Roni no restaurante e ele nem percebeu.
Roni'nin dün gece cüzdanı çalındı. Fark etmedi bile.
A mãe está a fazer Rice-A-Roni com queijo que não veio do Banco Alimentar e chili com carne picada.
Annem şu peynirli ve acılı kıymalı pilavdan pişiriyor.
Esta é a foto do arroz Rice-A-Roni.
Bu Rice-A-Roni atışı.
Roni!
Roni!
Roni Eimacher?
Roni Eimacher mı?
- Aquele não é o Roni Eimacher!
Roni Eimacher bu değilmiş!