English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rosalie

Rosalie translate Turkish

248 parallel translation
A Rosalie, com cabelo cor do sol.
Saçları günışığı gibi parlayan Rosalie.
- Uma valsa, Rosalie?
- Vals, Rosalie? - Me oui.
Rosalie, bela Rosalie.
Rosalie, güzel Rosalie.
E o nome que lhe quero chamar.
- Size bu ismi yakıştırdım. - Rosalie mi?
Princesa Rosalie.
Prenses Rosalie.
Chame-me Rosalie.
Bana Rosalie de.
Bela Rosalie!
- Güzel Rosalie!
Olá, Rosalie.
Rosalie!
- Rosalie, querida, diz olá ao Dave. - Olá, como está?
- Rosalie, Dave'e bir merhaba de tatlım.
Este é o Bama Dillert, e esta á a Rosalie.
Çok özür dilerim. Bama Dillert ve Rosalie.
- Sabes o que a Rosalie ouviu dizer?
- Rosalie ne duymuş, biliyor musun?
Peggy, passe ao quarto de Helen Burton, e Mary, mude de quarto com Rosalie Wells.
Peggy, sen Helen Burton'un odasına ve Mary sen de odanı Rosalie Wells ile değiştir.
Conte para Rosalie.
Ne o Rosalie?
É a pulseira de Rosalie. Você derrubou.
O Rosalie'nin kolyesi, düşürmüş.
Rosalie!
Rosalie!
Rosalie, você vem aqui fora comigo um momento?
Rosalie, benimle dışarı kadar gelebilir misin?
Rosalie, sua mãe nos enviou uma mensagem pra você arrumar sua mala e passar a noite com os Tilfords.
Rosalie, annem bize bir mesaj yollamış hadi çantanı topla bu gece Tilfordlarda kalacaksın.
Primeiro Mary não volta. Agora Rosalie?
Önce Mary geri gelmedi, şimdi Rosalie?
Rosalie Wells está aqui para passar a noite com você.
Rosalie Wells bu geceyi sizde geçirmek için gelmiş.
Certo, entre, Rosalie.
Peki, gel bakalım Rosalie.
Eu, Rosalie Wells sou agora um membro do círculo secreto.
"Ben Rosalie Wells... "... gizli dairenin bir üyesiyim. "
Eu, RosalieWells sou agora um membro do círculo secreto.
Ben, Rosalie Wells artık gizli dairenin bir üyesiyim.
Foi Rosalie que as viu.
Onları gören Rosalie'ydi.
Eu só disse que era eu para não ter que fofocar sobre Rosalie.
Kendim görmüşüm gibi anlattım çünkü şimşekleri Rosalie'nin üzerine çekmek istemedim.
Pergunte a Rosalie.
İsterseniz ona sorun.
Traga Rosalie.
Rosalie'yi getir.
Rosalie Mary disse que tinha muitas conversas na escola ultimamente sobre Senhorita Wright e Senhorita Dobie.
Rosalie Mary son günlerde okulda Bayan Wright ve Bayan Dobie hakkında birçok şeyin konuşulduğunu söyledi
Rosalie, não há necessidade de chorar.
Rosalie, ağlamana gerek yok.
Mary e Rosalie Wells admitiram que a coisa inteira era uma mentira.
Mary ve Rosalie Wells her şeyin Büyük bir yalan olduğunu kabul ettiler.
Rosalie, vá abrir, por favor.
Rozali, kapıya bakın lütfen.
Por Santa Rosália!
Ah, sevgili Aziz Rosalie.
Rosalie?
Rosalie?
"Com estas maneiras, Brigida" "Chavena de café parece"
Bir fincan kahvede Rosalie
Eu bem te disse, Rosalie.
Sana söylemiştim Rosalie.
A partir desse momento, a Jackie foi vista pela Rosalie e o Doyle, pelo Ferguson ou a Bowers, que Ihe deu então a morfina, e passou a noite com ela.
Bu saatten sonra da Jackie, Rosalie ve Doyle'un, ya da Ferguson ve Bowers'ın gözleri önündeydi. Bowers ona morfin yaptı ve tüm gece yanında kaldı.
Enquanto Mr Ferguson e Rosalie ajudavam o Dr. Bessner, podia ter deixado a sua doente e apanhado a arma.
Bay Ferguson ve Rosalie Dr. Bessner'e yardım ederlerken hastanızı kamarada bırakıp silahı almaya gitmiş olabilirsiniz.
Madame Rosalie viu Jaqueline disparar a pistola.
Rosalie, Jacqueline'in ateş ettiğini gördü.
Jackie é levada para o camarote por Rosalie e Mr Ferguson.
Rosalie ve bay Ferguson, Jackie'yi götürdüler.
Depois Rosalie vai buscar Miss Bowers.
Sonra Rosalie gidip bayan Bowers'ı buldu.
A escolha da Rosalie como testemunha.
Tanık olarak Rosalie'yi seçmeniz.
Rosalie.
Rosalie.
Rosalie. - Afasta a tua irmã daquele idiota!
Rosalie, kardeşini şu salaktan uzaklaştır.
Talvez a Rosalie tenha-se enganado.
- Belki Rosalie yanılmıştır.
E, esta é a minha filha mais nova, Rosalie.
Bu da küçük kızım, Rosalie.
- Rosalie, estás bem?
- Rosalie, sen iyi misin?
Não, perguntei à Rosalie.
Hayır. Rosalie'ye sordum.
Tio Vic e tia Rosalie virão.
Vic dayın ve Rosalie yengen geliyor. Daisy?
A loura é a Rosalie e o moreno grandalhão é o Emmett.
Sarışın olan Rosalie. Koyu saçlı, iri olanın adı da Emmett. Aralarında bir şey var.
Ignora a Rosalie, é o que eu faço.
Rosalie'yi boş ver. Ben öyle yapıyorum. Tabii.
Rosalie, Esme, podem vestir isto, para o batedor apanhar o cheiro da Bella?
Rosalie. Esme. Şunlara üzerinize giyer misiniz?
Rosalie... A Bella está com o Edward.
Rosalie, Bella Edward'la beraber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]