English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rosalyn

Rosalyn translate Turkish

58 parallel translation
Confirme o horário das sessões que discutimos com a Rosalyn?
O süre zarfında görüştüğümüz şeyleri bir de Rosaly ile görüşüp karara bağlasanıza.
Rosalyn?
Rosalyn.
Aqueles são o Alex e a Rozalin.
Bunlar Alex ile Rosalyn.
Essa é minha esposa, Janice, minhas filhas, Lisa e Jane, e essa é Rosalyn, uma amiga da nossa filha Jane.
Karım, Janice, 423 00 : 20 : 36,157 - - 00 : 20 : 37,457 Onun aile yaşamı zor, yan biz ona ikinci bir aile gibiyiz. Kızlarım, Lisa and Jane, ve bu da Rosalyn, Kızım Jane'nin bir arkadaşı.
- Rosalyn.
- Selam, Rosalyn.
A tua pequena colega do conselho, a ruiva Rosalyn Wohl?
Şu kızıl saçlı asistanın Rosalyn Wohl.
E eu falei com a Rosalyn Wohl... e ela disse que o Gil delatou por ela num caso de posse o anos passado e por isso sentia que lhe devia um favor.
Rosalyn Wohl'la konuştum. Geçen sene, Gil'in onun için bir mülk davasında muhbirlik yaptığını söyledi. Ona bir iyilik borcu olduğunu düşünmüş.
É a Rosalyn Wohl.
Ben Rosalyn Wohl.
- É a Rosalyn?
- Rosalyn mi?
- Ele quer trocar a Rosalyn pela lista?
- Yani listeye karşılık Rosalyn?
Acho que ele tem a Rosalyn Wohl.
Sanırım Rosalyn Wohl'u esir almış.
Rosalyn! Condenarias o teu próprio Criador à Verdadeira Morte se fosse útil aos teus objetivos políticos.
Rosalyn, işine gelse kendi yaratıcını bile gerçek ölüme gönderirdin.
Não minta a um mentiroso, Rosalyn.
Tereciye tere satma, Rosalyn.
- Cala-te, Rosalyn!
- Kapa çeneni, Rosalyn!
O filho, o pai, a Rosalyn, você.
Oğlu, babası, Rosalyn ve sen.
Será perseguido e a Rosalyn e o miúdo terão uma vida muito complicada.
Her yerde aranacaksın ve Rosalyn ve oğlun için bu ülkede yaşamak çok zor hale gelecek.
Não o deixo com a Rosalyn.
Rosalyn ve onu bırakamam.
Nunca te deixará partir!
Rosalyn seni asla bırakmaz.
Saio com a Rosalyn, ela fica calada, vê que o meu trabalho é legítimo, fico com o meu filho e mantenho ali a minha outra mulher feliz.
Rosalyn'i götüreceğim, çenesini kapatacak işimin yasal olduğunu görecek, çocuğum bende kalmalı ve o lanet kadını mutlu etmeliyim.
"Não metas metal no forno científico, Rosalyn."
Bu fırına metal koyma Rosalyn.
É só porque... O Carmine quer que a Rosalyn vá.
Carmine, Rosalyn'i de çağırdı.
Não sou a Rosalyn. Não aturo essa merda.
Ben Rosalyn değilim, buna katlanamam.
- Rosalyn, sai da extensão.
Rosalyn, paraleli kapat.
Rosalyn!
- Rosalyn? Rosalyn?
- Tens de vir comigo.
- Rosalyn, benimle gelmelisin.
Ele não te ama.
Seni sevmiyor Rosalyn.
Jogaste pelo seguro. Havia sempre o perigo de acabares com a Rosalyn num espaço morto, a flutuar numa nave espacial morta, com mobília e cortinados.
Kendini sağlama aldın, böylece tehlike olursa Rosalyn ile kendinizi uzay boşluğuna kaçıracaktın ölü bir uzay gemisinde mobilyalar ve perdelerle süzülecektiniz.
- A Rosalyn?
- Bu - - Rosalyn mi?
Não é verdade.
- Rosalyn hakkında?
A Rosalyn...
Rosalyn -
Sou Rosalyn Mendez, Governadora do Novo México, e estou a publicar este vídeo porque não consigo dormir.
Ben New Mexico valisi Rosalyn Mendez. Bu gece bu videoyu yolluyorum çünkü uyuyamıyorum.
- Porquê? Porque recebi uma chamada do The Times a pedir para comentar sobre a Rosalyn Mendez para vice.
Çünkü az önce basın tarafından arandım, Rosalyn Mendez'in başkan yardımcılığı ile ilgili yorum istendi.
A Rosalyn queria um sítio para ter sexo comigo.
Rosalyn seks yapmak için bir yer istedi.
A minha esposa, Rosalyn, não me deu valor.
Karım Rosalyn beni hafife aldı.
Rosalyn Graham, 76 anos.
Bu Rosalyn Graham, 76 yaşında.
A Rosalyn era uma velhota rija.
Rosalyn zorlu bir kadındı.
Temos uma reunião daqui a pouco e achei que passar algum tempo aqui me ajudaria a perceber a mente do assassino.
Birazdan bir randevumuz var. Burada biraz vakit geçirmek beni Rosalyn Graham'in - katilinin yerine koyar dedim.
Visitei a firma do advogado da Rosalyn Graham.
Rosalyn Graham'ın avukatının şirketini ziyaret ettim.
Aquele é o edifício da Rosalyn.
Şu Rosalyn'in binası.
Então a Rosalyn ia vender o edifício ao Hull?
Rosalyn binayı Hull'a mı satacaktı?
Então o Hull precisava dos direitos de ar da Rosalyn?
Hull Rosalyn'in hava haklarını mı istiyordu?
Mas agora que a propriedade da Rosalyn está empatada, o Hull não consegue comprar os direitos dela.
Şimdi Rosalyn'in binası çıkmazda olduğu için Hull onun haklarını alamıyor.
Sabemos que está a ter problemas com o homicídio da Rosalyn Graham.
- Rosalyn Graham'in cinayeti yüzünden kötü bir gün geçirdiğinizi biliyoruz.
Cremos que a Rosalyn Graham foi morta com o fim específico de travar o seu projecto.
Rosalyn Graham'in öldürülmesinin nedeninin projelerinizi durdurmak olduğunu düşünüyoruz.
A morte da Rosalyn condena o projecto e eles fecham a porta?
- Rosalyn'in ölümü Hull'ın binasına çomak sokuyor ve bunlar toparlanıyor mu?
Não poderia ter matado a Rosalyn Graham, porque foi morto há cinco dias.
Bu kan Derek O'Neal'a aitse Rosalyn Graham'i o öldürmüş olamaz çünkü beş gün önce öldürülmüş.
Não estavas a ouvir.
Dinlemiyorsun. Rosalyn'in gelmesi umurumda değil.
Rosalyn!
- Ben korkmuyorum.
Rosalyn?
Rosalyn!
Este é um momento negro na nossa relação.
Rosalyn! - Ne var? - İlişkimiz karanlık bir batakta.
Obrigado, Rosalyn.
Teşekkürler Rosalyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]