English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rsvp

Rsvp translate Turkish

24 parallel translation
RSVP ESCOLA DE ETIQUETA
Lütfen Davete Cevap Verin ADABI MUAŞERET OKULU
Boa tarde, senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao Concurso Anual RSVP.
İyi günler, bayanlar baylar... yıllık LDCV Yetenek Gösterisine hepiniz hoşgeldiniz.
E se alguma destas criaturas se cruzar convosco na rua, deverão repetir para vocês, em silêncio, as quatro palavras de ouro que aprenderam aqui na RSVP.
Bu tür yaratıklardan biri sokakta size yaklaşırsa... kendi kendinize sessizce... LDCV'de öğrendiğiniz dört "A" yı tekrar edin.
Doze assaltos de boxe para o WBA WBC WPA RSVP
Bayanlar ve baylar! 12 roundluk boks karşılaşması WBA WBC WPA RSVP
Uh, tenente Tuvok, você negligenciou o RSVP.
Ah, Binbaşı Tuvok, RSVP'yi savsakladınız.
Já agora, recebi um RSVP atrasado do Jim Narotsky.
Bu arada, Jim Narotsky'den geç bir cevap aldım.
Vou já responder a esse convite.
Hemen RSVP'ye gidiyorum.
Michel, e a lista de convidados?
Michel, RSVP ( davetli ) listesi nasıl gidiyor?
Porque achas que a minha lista de convidados tem só 1 / 5 do ano passado?
Sence RSVP listemin, geçen yıllara oranla beşte bir büyüklüğünde olmasının nedeni ne?
Obrigado por aceitares o convite para a homenagem ao meu tio Leo.
Ama bana kalırsa iyileşecektir. Bu arada, Leo amcam için RSVP'deki tanıklığın çok ince bir davranış.
A não ser que alguém respondesse como "assassino", como vamos saber quem é importante?
RSVP ile birini "katil" olarak bulamazsak kimin aradığımız kişi olduğunu nasıI anlayacağız?
Aniversário equivale a nada para nós. RSVP, por favor
~ L.C.V. * ~
RSVP, por favor
~ L.C.V. ~
Tens que RSVP.
RSVP'in var.
Não, tens que ligar para a linha RSVP.
Hayır, RSVP hattını aramalısın.
Provavelmente a confirmar se vem à festa da Meg.
Herhalde Megan'ın partisindeki RSVP için.
Se o amigo tem um nome, preciso saber para RSVP.
Arkadaşının bir adı varsa, akşam yemeği partisi için öğrenmem gerekiyor.
Não podia enviar o cartão de resposta. ( rsvp - répondez s'il vous plaît )
Davetiyeye cevap vermedi.
Porque os cartões RSVP deles chegaram um dia depois da data limite!
Çünkü onlar zaman sınırından sonra gelen "Lütfen cevaplayınız" kartlarıdır!
Desesperado por aprovação. Nem sequer consegues colocar um "Não" na resposta ao convite.
Bir RSVP kartına hayırı işaretleyemedin bile.
Tenho na mão o RSVP do Professor Vinick.
Şu an elimde Profesör Vinick'in cevap mektubunu tutuyorum.
RSVP sim.
Bu düğün kaçmaz.
Olha, outra resposta.
Bak, bir Rsvp daha.
- RSVP.
- SNAP'te tanıştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]