Translate.vc / Portuguese → Turkish / Seger
Seger translate Turkish
101 parallel translation
Mas agora casou com a Carol Beyer Seger.
Ama şu anda Carol Beyer Seger ile evli.
"e que nos conduzas à vitória. Em nome de Jesus... "...
Led oss mot seger i Jesus Kristus... kahretsin.
É o Bob Seger!
Bob Seger konseri!
Bob Seger?
Bob Seger mı?
Vou ouvir Bob Seger em altos berros.
Bu gece bir Bob Seger patlatacağım.
Deveria tentar ouvir um pouco de Bob Seger.
Biraz Bob Seger dinlemeye çalışmalısın.
Estou a beber umas cervejas, no parque, ao som do Seger. Sabes como é.
Şey, bilirsin, sadece parkta bir kaç bira içip Seger'in tadını çıkarıyorum.
O meu organizador é um cretino passivo-agressivo que tem a audácia de questionar o meu gosto em música. O Bob Seger não está "acabado".
Düğün planlayıcım müzik zevkimi sorgulama cüretini gösteren pasif agresif bir kuş beyinli çıktı.
As flores, os brincos, a coleção do Bob Seger, que era só um disco, mas a caixa era bonita!
Çiçekler, küpeler, Bob Seger albüm seti ki aslında tek CD yeterliydi ama kutusu güzeldi.
Quando penso no meu pai, penso no "Like a Rock" do Bob Seger.
Babamı düşünürken, aklıma Bob Seger'in "Kaya Gibi" şarkısı geliyor.
"Quando penso em meu pai..." "penso no'Like a Rock'do Bob Seger."
"Babamı düşünürken aklıma Bob Seger'in Kaya Gibi şarkısı geliyor."
Foi tudo que eu disse no "funeral em vida" do meu pai... algo sobre o Bob Seger.
Babamın canlı cenazesinde söylediğim tek şey buydu. Bob Seger ile ilgili bir şey.
Pensam que sou o Bob Seger.
Benim Bob Seger * oldugumu düsünüyorlar.
Não sou um grande homem, como Bob Seger ou Haystacks Calhoun.
Ben Bob Seger veya Tınaz Calhoun gibi harika bir adam değilim.
Na loja, reparei que tinha um álbum do Bob Seger.
Plakçıda elinde bir Bob Seger albümü tuttuğunu gördüm.
Gosta do Seger, Nigel?
Seger'ci misin, Nigel?
Adoro o Seger. Pois.
- Seger'e bayılırım, evet.
Com os Silver Bullet ou os Seger System?
Silver Bullet mı, Seger System mı?
O Seger é um artista.
Seger bir sanatçı.
Fã do Seger!
Seger hayranı.
Num concerto do Seger, dariam cabo de si.
Sen Seger konserinde dayak yersin.
- Será que gostas sequer do Bob Seger?
Bari Bob Seger'i sevdiğin doğru mu? Özür dilerim.
Vou cantar-vos um pouco de Seger.
Size biraz Seger söyleyeceğim.
Ya. Isto foi "Virar a página" do Bob Seger.
Evet, bu Bob Seger'dan Turn The Page'di.
Se está à procura do Bob Seger, esses foram vandalizados há anos.
Eğer Bob Seger *'a bakacaksanız,... onlar yıllar önce tahrip edildi.
- Bob Seger.
- Bob Seger.
Desde Bob Seger a Axel Foley, nunca nos importámos muito.
Bob Seger'inden tutta Axel Foleyine hiç bir zaman umrumuzda olmadı.
A minha mãe e eu esperavamos em filas por vale-refeições, assentos foleiros.
Annem ve ben yemek sırasında, Bob Seger'in çim konseri için sırada beklemiştik...
Todas as canções do Bob Seger são acerca de descarregar a tripa durante a noite.
Bob Seger'ın tüm şarkıları büyük tuvaletimi yapmama yardımcı oluyor.
- Def Lep, Skynyrd e Seger. - Joe.
- Def Lep, Skynyrd ve Seger.
Devias ouvir outra coisa além do Bob Seger, meu.
- Sen Bob Seger'dan başka bir şey dinlemelisin be dost.
Pensam : " Aquele Nathan Blanchard é robusto como uma canção do Bob Seger.
Nathan Blanchard o, bir Bob Seger şarkısı gibi sağlam.
Será que é tudo uma música do Bob Seger para ti? Sim.
- Her şey senin için Bob Seger şarkısı mı?
Como na música do Bob Seger?
Bob Seger şarkısı gibi mi?
Especialista cultural Clara Seger vai ser a nossa consultora.
Kültürel uzmanımız Clara Seger bize danışmanlık yapacak.
Agente Seger, Simmons e Jarvis.
Ajanlar Seger, Sımmons ve Jarvıs.
A agente tem anos de experiências em depoimentos de menores.
Ajan Seger çocuklardan ıfade alma konusunda deneyımlıdır.
E o Jarvis, e, SSA Clara Seger, que voltou a juntar-se a nós depois de uma curta ausência.
Kıdemli Özel Ajan Clara Seger da kısa bir izinden sonra tekrar aramıza katıldı.
SSA Clara Seger, Matt Simmons, e o Mae Jarvis.
Kıdemli Özel Ajanlar Clara Seger, Matt Simmons ve Mae Jarvis.
Agente Simmons, Seger, e Jarvis.
- Türkiye'ye hoşgeldiniz. - Türkiye'ye hoşgeldiniz. - Ajanlar Simmons, Seger ve Jarvis.
Preciso de falar com a menina Marion Codwell.
Tünaydın. Ben Özel Ajan Clara Seger, FBI. Ben Özel Ajan Clara Seger, FBI.
Temos razões para acreditar que os servidores do seu escritório foram pirateados e usados para enviar uma série de comunicações ilícitas.
Sizin için ne yapabilirim Ajan Seger? Sizin için ne yapabilirim Ajan Seger? Ofis sunucularınızdan birine girildiğini ve yasa dışı iletişim için kullanıldığını düşünüyoruz.
Não lhe chamaria isso, Agente Seger.
Yani bu kızları ayarttığını kabul ediyorsun öyle mi?
Estes são os agentes especiais Seger, Jarvis, e Simmons.
Bunlar da Kıdemli Özel Ajanlar Seger, Jarvis ve Simmons.
Também vou precisar que a agente Jarvis reveja os resultados da autópsia enquanto o agente Seger vê as provas recolhidas no local do crime da Samantha Wade.
Ayrıca Ajan Jarvis'in otopsi bulgularını incelemesi, Ajan Seger'in de Samantha Wade'le ilgili delillere bakması gerekiyor.
Agente Seger, essas ruas de paralelepípedos tem centenas de anos.
Ajan Seger, o Arnavut kaldırımı sokaklar yüzlerce yıllık.
Agente Seger.
Ajan Seger FBI.
Aquilo era Seger do bom.
Bu lanet olası Seger yüzünden.
- Prazer em conhecer-vos a todos.
- Ajanlar Simmons, Seger ve Jarvis. - Tanıştığımıza memnun oldum. - Tanıştığımıza memnun oldum.
Menina Codwell, ela é a agente Seger do FBI.
Bayan Codwell, bu hanım FBI'dan Ajan Seger.
Encontro pessoas que querem ser encontradas, e combino essas pessoas com quem as quer encontrar.
Ben öyle demezdim Ajan Seger. Ben öyle demezdim Ajan Seger. Ben bir avcıyım, işe alımcıyım.