English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Shape

Shape translate Turkish

20 parallel translation
Shape of the rocks.
Kayaların biçimleri.
Impossível. É o metamorfo. Devem tê-lo libertado.
He must have freed the shape-shifter.
The shape-shifting mirror image flash phototype
Şekil bozan ayna görüntüsü, parlayan fototip...
- Shape...
- Şepkir...
- You better shape up - Doo, doo, doo
* Kendini toplasan iyi edersin * * Doo, doo, doo *
You better shape up You better understand
* Kendini toplasan iyi edersin * * Doo, doo, doo * * Anlasan iyi edersin * * Doo, doo, doo *
# You better shape up #
* Kendini toplasan iyi edersin *
Have you ever seen a shape that is so perfectly round?
Hiç mükemmel yuvarlak bir şekil görmüş müydünüz?
North Norfolk Digital vai mudar o seu nome para... - Shape.
Bildiğiniz gibi North Norfolk Digital adını Shape "Tam istediğiniz gibi".
Shape
Shape
- Está a ouvir a Shape.
Shape'i dinliyorsunuz.
Shape.
Shape.
Shape :
Shape :
À medida que o cerco na Shape entra na primeira manhã, a polícia recusa-se a confirmar o número ou identidade dos reféns que ainda estão sequestrados pelo locutor despedido, Pat Farrell.
Shape kuşatması ilk gününe giriyor. Polis, kovulan Dj, Pat Farrell tarafından kaç kişinin rehin alındığını ya da tutulanların kimlikleri hakkında bilgi vermeyi reddediyor.
Sabes... conheces "Shape ( forma ) - da maneira que tu quiseres"?
Bilirsin... bilirsin... "Shape-Tam istediğiniz gibi."
Santa Cruz, "shape" preto, eixos prata, rodas laranjas.
Santa Cruz, siyah taban, gümüş trampa, turuncu tekerler.
Fiz um questionário na Shape sobre a minha dieta saudável.
Shape dergisinde sağlıklı beslenme düzenimle ilgili röportaj verdim.
É melhor levar os meus ténis...
Çünkü Shape-ups ayakkabılarımı giyeceğim.
- Shape.
Shape
Shape, Shape, Shape Sabem do que é que eu gosto mesmo?
Gerçekten neden hoşlanırım biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]