Translate.vc / Portuguese → Turkish / Sherman
Sherman translate Turkish
1,213 parallel translation
No caso do Estado contra Sherman McCoy, e baseado nas provas contidas nesta fita, o caso é encerrado, no interesse da justiça.
Sherman McCoy'a karşı açılan kamu davasında bu kayıtta bulunan delillere dayanarak adalet adına iddianamenin feshedilmesine karar verdim.
Foi à última vez que alguém viu o Sherman McCoy.
Bu Sherman McCoy'u son görüşüm oldu.
O Sherman, que começou com tanto, perdeu tudo, mas ganhou a sua alma.
Onca şeye sahip olarak başlayan Sherman sonunda her şeyi yitirmişti. Ama ruhunu kazanmıştı.
- Lago do Peixe-Gato. Atrás do General Sherman?
- General Sherman'ın peşinden mi?
Espere lá, espere lá. Quem é o General Sherman?
- bi saniye, General Sherman da kim?
Contínua, General Sherman!
devam et General Sherman!
Pois, o General Sherman. Dizem que ele pesa 200 quilos e que é furioso.
evet, General Sherman. onun 200 kilo civarında olduğunu söylüyorlar.
É um kit de detetive mirim. E meu nome é Sherman.
Bu bir genç dedektif seti ve adım da Sherman.
Aonde vamos, Sherman?
Sherman, nereye gidiyoruz?
- CONDENADO Sherman, a placa diz que está condenado.
Sherman, tabelada istimlak edilecek yazıyor.
- Faça alguma coisa, Sherman!
- Sherman, bir şey yap!
Meu nome é Sherman, e eu também sou detetive.
Adım Sherman, ben de bir dedektifim.
- Sherman, o que faz aí embaixo?
Sherman, aşağıda ne yapıyorsun?
Desculpe-me, Sherman.
Üzgünüm, Sherman.
Vou até a loja, Sherman.
Ben markete gidiyorum, Sherman.
Sherman!
Sherman!
- Sherman.
- Sherman.
O Jimmy Sherman?
Jimmy Sherman'a mı?
Nunca estava certo, levei-o ao Jimmy Sherman, na 85ª e a Columbus, e ele devolveu-mo no dia seguinte.
Saati hep yanlış gösteriyordu. Columbus ve 85. caddenin bitiştiği yerdeki Jimmy Sherman'a götürdüm. Ertesi gün bana iade etti.
Não compreendo o tal joalheiro, o Jimmy Sherman.
Şu Jimmy Sherman denen kuyumcuyu çözemedim.
Está lá, é o Sr.Justin Sherman?
Merhaba, Bay Justin Sherman mı?
Quando era miúda, tive uma paixoneta por Bobby Sherman.
Gençken ben de Bobby Sherman`a abayı yakmıştım.
Bom ataque, Sherman.
Güzel toparlama, Sherman.
Sherman, parece que algo esquisito de despenhou aqui perto.
Sherman, yakınlara yabancı bir enkaz düşmüş galiba.
Sabemos isso, Sherman.
Bunu biliyoruz Sherman.
Sherman, olha à tua volta.
Sherman, çevrene bak.
Sherman?
Sherman?
Deixa-me ver o teu relatório, Sherman.
Raporunu göster bana Sherman.
- Sherman!
Sherman!
Passaram-se 30 anos, Sherman.
30 yıl oldu Sherman.
Em Sherman Oaks, o número do Nelson's em Riverside, por favor.
Riverside üzerindeki Sherman Oaks'dan Nelson'un telefonunu alabilir miyim?
Está bem, deixe-me ir ver lá em cima.
Peki, izin verirseniz yukarıdaki Sherman Oaks mağazasına sorayım.
Vai parar em Pacific, a caminho de Sherman Oaks.
Pacific'ten Sherman Oaks'a kadar trafik durmuş vaziyette.
Este é o major Sherman Joy, Diretor de treino e o tenente Glenn, oficial imediato.
Bu, eğitim direktörü Binbaşı Sherman ve irtibat subayı Teğmen Glenn.
Sou o anfitrião, Jay Sherman.
Ben sunucunuz, Jay Sherman. Teşekkürler.
Caro Mr. Sherman, em nome da população de Springfield gostava de o convidar para ser juiz no nosso festival de cinema.
Sevgili Bay Sherman, Springfield adına sizi film festivalimizde jürilik yapmaya davet ediyorum.
Sherman, apercebi-me que me insultou.
Sherman, beni aşağıladığını yeni fark ettim.
Bart Simpson, este é o Sherman, o crítico.
Bart Simpson, eleştirmen Jay Sherman ile tanış.
Mr. Sherman, sei que ganhou dois Prémios Pulitzer.
Bay Sherman, sanırım iki tane Pulitzer Ödülü'nüz varmış.
- Sherman, é especialista em filmes.
- Pekala Sherman, sen film eleştirmenisin.
Adeus, Mr. Sherman.
Güle güle bay Sherman.
Já ouviu falar do Scott Sherman?
Scott Sherman'ı duydun mu?
O director das Indústrias Sherman.
Evet, Sherman Şirketleri başkanı.
"Jeffersons em gelo!" Olha para isto Eu adoro Sherman Helmsley!
"Jeffersons On Ice"! Şuna bak. Sherman Helmsley'e bayılırım!
- E depois passo por Sherman Oaks.
- Ben de Sherman Oaks'u yapayım.
Que diabo, Sherman, já ninguém te vê.
Sıcak. Kahrolası, Sherman, sanki artık, kıçını göremeyecekmişiz gibi gelmişti.
É a única fotografia dele. Não se consegue ver o que é. No entanto, é monstruosamente grande.
neye benzediği tam olarak bilinmiyor korkunç derecede büyük beyler, General Sherman'ı yakalamaya gidiyorum aman tanr- - elektronik mağazasına gideceğiz, bir hamburger kapacağız ve son olarakda atari salonuna büyükbaba yaşlı bir adam, bize kim güvenirki
Espertinho. Pequeno diabinho. Não vale a pena tentar enganar-me.
küçük zeki... kendimi kandıracak değilim. sanırım etiklik krizleri geçirmeye başlıyorum saat 5te çık. 5 : 30'da Sherman'ı yakala.
Bobby Sherman?
Bobby Sherman.
Vão até à Cratera Sherman.
Sherman Kraterinden beslenirler.
Sou Sherman Klump.
O benim.