Translate.vc / Portuguese → Turkish / Shields
Shields translate Turkish
105 parallel translation
Este é o Sr. Jimmie Shields, o nosso piloto.
Bu bey Jimmie Shields pilotumuz.
- Tarzan. O avião foi fretado por um piloto, Jimmie Shields até Nova Iorque.
Uçak New York'tan Jimmie Shields adına kayıtlı.
Vê se sabem onde está o Jimmie Shields.
Jimmie Shields'in nerede olduğunu sor.
O senhor Shields está no Hotel Gloucester.
Glouster Hotel. - Teşekkür ederim.
Boa tarde. Queremos ver o Sr. Jimmie Shields, por favor.
Bay Jimmie Shields'le görüşmek istiyoruz.
Lamento, mas o Sr. Shields não está cá agora.
Üzgünüm ama Bay Shields burada değil.
- Onde estar Shields agora?
- Shields nerede? - Kimse bilmiyor.
- Estão à procura de Jimmie Shields?
- Jimmie Shields'i mi arıyorsunuz? - Evet.
Encontrar Shields, então encontrar Boy.
Shields'ı bulmak sonra Çocuk almak.
Procuramos um amigo, Jimmie Shields.
Jimmie Shields'i arıyoruz.
O Sr. Shields não está.
Evet Bay Shields burada değil.
- Amiga do Sr. Shields?
- Bay Shield'in arkadaşı mı? - Evet.
- Falar agora. Tu amiga de Jimmie Shields?
Sen Jimmie arkadaş?
Cadmus, hei - dito ao Shields uma e outra vez que me deixe em paz ou que traga para um par de irmãos.
Cadmus, söyleye söyleye dilimde tüy bitti ya beni rahatsız etmeyi bıraksın ya da yanında bir kaç kardeşini daha getirsin.
Shields, ainda é muito jovem.
Shields, sen daha küçüksün.
" Ela entrava no novo filme de Arthur Baden, As Paredes Aproximam-se.
" Ünlü yıldız Pauline Shields'ın da yer aldığı Arthur Baden'in son filmi... 'The Walls Are Closin In'de rol alıyordu.
É líder dos Buffalo Shields.
Bufalo Kalkanlar'ın lideri.
Ele ainda diz coisas dos Buffalo Shields para evitar as balas.
Hala Bufalo Kalkanları'ndan bahsediyor.
Shields, Cree, mantenham contacto visual.
Shields, Cree, görsel bağlantıyı koruyun.
Cree, Shields, afastem-se, vamos subir.
- Cree, Shields geri çekilin! Geliyoruz.
Shields, onde estás?
Shields, neredesin?
Cree, Shields, voltem, não podem ir para aí!
Cree, Shields, geri gelin. Oraya gidemezsiniz.
Fui às quiontas dos Shields e dos Vanderbergs.
Shields ve Vanderbergs çiftliklerine gittim.
Era mais ou menos 5 da tarde quando fui à quinta Shields.
Shields'e gittiğimde saat 5 sularıydı.
Bom dia, senhora Shields, vamos lá!
İyi günler Bayan Shields, işte böyle.
Se caísse de costas por um buraco no chão ainda acabava ao colo da Brooke Shields.
Bir bacadan tepetaklak düşüp kendini Brooke Shields'in kollarında bulabilir.
Ms. Shields!
Bayan Shields!
Bom dia, Ms. Shields.
Günaydın, Bayan Shields.
Eu sabia que quando a Mrs. Shields lesse a minha magnifica composição, simpatizaria com a minha situação e tudo ia correr bem, de alguma forma.
Bayan Shields yürek yakıcı, ustaca yazılmış kompozisyonumu okuduğunda halimden anlayacak ve sonra her şey bir şekilde yoluna girecekti.
Sabia que estava a entregar uma obra prima a Mr. Shields.
Bayan Shields'e uzattığım şeyin bir başyapıt olduğunun farkındaydım.
Talvez Ms. Shields, no seu êxtase nunca mais me peça para escrever uma composição para o resto da minha vida.
Muhtemelen Bayan Shields öylesine mest olacaktı ki kalan fani ömrümde beni kompozisyon yazmaktan muaf tutacaktı.
Feliz Natal, Ms. Shields.
Mutlu Noeller, Bayan Shields.
Tenho de ir ver a Ms. Shields.
Bayan Shields beni çağırıyordu.
A minha mãe deve ter chegado a Mr. Shields.
Annem Bayan Shields ile konuşmuş olmalı.
Shields e defletores de altura.
Kalkanlar ve yansıtıcılar devrede.
- Shields no máximo.
- Kalkanlar tam güçte.
É químico orgânico na Shields-Traeger.
Shields-Traeger'da organik kimya alanında çalışıyor.
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis e Bubbles.
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis and Bubbles.
SÁBADO FECHADO PARA DESINFESTAÇÃO DE BARATAS E agora, para apresentar o prémio de melhor argumento de desenhos Krusty o Palhaço e Brooke Shields.
Şimdi, dışarıdan yazılan çizgi film senaryoları ödüllerini sunmak üzere Palyaço Krusty ve Brooke Shields geliyor.
Que imaginação, Mr. Shields?
Ama kendimi en iyiler arasında görüyorum.
Para realizar um filme é preciso ter humildade.
Kimin hayal gücü Bay Shields? Sizin mi benim mi?
Carter, traz a radiografia do O'Shields.
Carter, O'Shields'ın filmini al.
Apaixonei-me pela Brooke Shields.
Brooke Shields ın en büyük taraftarıydım.
A criatura da Lagoa Azul era a Brooke Shields.
Mavi Göl'deki yaratık Brooke Shields idi.
Emmet e o baterista, Bill Shields... resolveram fazer uma operação de charme.
İzin günlerinde, Emmet ve davulcusu Bill Shields cazibelerini ortaya koyuyorlardı.
Billy Shields.
Ben Billy Shields.
- Jimmie Shields?
- Jimmie Shields mi?
- Cheetah com sede.
Shields burada kalıyor.
Shields!
- Koruyucu kalkanlar!
Tem humildade?
Ne yapmalısınız biliyor musunuz Bay Shields?
Representa o lago da nossa psique, como para a heroína, o antídoto para o cinema é mais cinema. "
Tevazu sahibi misiniz Bay Shields?