English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Shipping

Shipping translate Turkish

28 parallel translation
Irá ter convosco à parte norte do cais, perto da InterCoastal Shipping dentro de 20 minutos.
Seninle iskelenin kuzey ucunda Intercoastal Gemicilik'in yanında buluşacak. 20 dakika sonra dedi.
Helen, ligue-me à Jade Dragon Shipping.
Helen beni Yeşil Ejder nakliyata bağla.
Lembra-te que a Fundação Phoenix é a guardiã oficial e de que vamos cá deixar pessoas para ajudarem a gerir as coisas. Mas, pela parte que nos toca, a Jade Dragon Shipping é toda tua.
Luke unutma resmi vekil Phoenix Örgütü ve bir süre işleri halletmen için sana birilerini göndereceğiz ama bize sorarsan Yeşil Ejder Nakliyat senindir.
Há um cargueiro da Sozel Shipping.
Sozel Nakliyat'ınınki var.
D L SHIPPING, DEPTFORD, SUDESTE DE LONDRES
D L TAŞIMACILIK, DEPTFORD, LONDRA'NIN GÜNEYDOĞUSU
Querem saber por que um dos meus agentes faz perguntas sobre a DL Shipping.
Memurumun neden DL Taşımacılık ile ilgili araştırma yaptığını bilmek istiyorlar.
Registos telefónicos e manifestos da DL Shipping, cortesia da Alfândega.
Gümrük'tekilerden. DL Taşımacılık'ın telefon kayıtları ve beyannameler.
E a DL Shipping.
Ve DL Taşımacılık.
O edifício do outro lado da rua é o da Lee-Ray Shipping.
Sokağın karşısındaki bina da Lee-Ray Shipping.
Edison Shipping Yard. Doca B daqui a 45 minutos.
Edison Rıhtımı, B iskelesi, 45 dakika sonra.
Eles roubaram um cartão de crédito de uma conta propriedade de Krukov Shipping, em Rostov, na Rússia.
Bu adamlar, Rusya'daki Krukov Taşımacılık'a ait bir kredi kartını çalmış.
Tudo bem, está alugado à Galea Shipping.
Galea nakliyata ait.
A sua empresa Galea Shipping alugou um Chevy Malibu que talvez tenha sido fotografado próximo de uma cena de crime.
Galea nakliyat şirketinizin kiraladığı Chevy Malibu bir suç mahalinin yakınında görüntülendi.
Boa tarde, Chuan Shipping.
Tünaydın, Chuan Sevkiyat.
Companhia dona do San Dominick, Stalten Shipping, enviou o registo de Joe Willis.
- Evet. San Dominick'in sahibi olan şirket Stalten Shipping, bana, Joe Willis'in çalışan kayıtlarını gönderdi.
Trabalha na Vinciguerra Shipping.
Çalıştığı nakliye şirketinin adı Vinciguerra.
Achamos que a Vinciguerra Shipping and Aerospace Company em Roma, onde o tio Rudi da Miss Teller é executivo sénior, é na verdade uma fachada para uma organização criminosa, com ligações a antigos nazis.
Roma'da Bayan Teller'ın dayısı Rudi'nin yönetici olduğu Vinciguerra Nakliye ve Havacılık Şirketi'nin eski Nazilerle bağlantılı uluslararası bir suç örgütünün paravanı olduğuna inanıyoruz.
Amanhã há uma festa para comemorar os 50 anos da Vinciguerra Shipping.
Vinciguerra Nakliye'nin 50. yıldönümü şerefine yarın bir parti var.
Preciso que cries o "kit de crimeware" e o instales nos servidores da "Lodestone Shipping Company".
Senden crimeware donanımı tasarlamanı ve o tasarladığın şeyi Lodestone Taşımacılık Şirketi'nin sunucularına yüklemeni istiyorum.
"Lodestone Shipping".
Lodestone Taşımacılık.
Tem alguma ligação à "Morgan Shipping Company"?
Morgan Nakliyat Şirketi ile bir ilişkin var mı? - Evet.
Diariamente, os navios da "Morgan Shipping" chegam aos nossos portos carregados com as suas cargas vergonhosas.
Her gün Morgan Nakliyat gemileri limanlarımıza gelir. Hep o rezil nakliyeleriyle birlikte.
A "Morgan Shipping Company" é uma participante activa no tráfico de escravos.
Morgan Nakliye Şirketi köle ticaretinde aktif bir katılım sergilemekte.
"The Shipping News", de Annie Proulx. Sim, sim!
Annie Proulx'un "Nakliyat Haberleri" adlı kitabı.
Todas as máquinas levam isso.
Goes on every bike with shipping. Her motor gemiyle gidecek.
Thoyt tem feito esforços para comprar a Delaney Shipping Company ao seu pai nos últimos três anos.
Thoyt üç yıl boyunca Delaney Nakliye Şirketi'ni babandan satın almaya uğraştı.
"I'm shipping up to Boston whoa oh oh"
- Gücenme sakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]