English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Shuttle

Shuttle translate Turkish

55 parallel translation
Vai viajar no space shuttle?
Neden? Uzay mekiğine mi bineceksin?
Preparem o meu shuttle, por favor.
Mekiğimi hazırlayın.
O seu shuttle?
Mekik mi?
Aqui Alpha shuttle aproximando-se do cargueiro Gemini... para avaliar os danos e os suprimentos de víveres da esquadra.
Burası, Alpha mekiği. Hasar kontrolü ve ikmal için Gemini kargo gemisine yaklaşmaktayız.
Lamento, Shuttle Alpha.
Üzgünüm, Alpha Mekiği.
Comando Central, aqui Alpha Shuttle.
Merkez Komuta, burası Alpha Mekiği.
O Shuttle vai seguir para a Galactica com doentes para tratamento.
Mekik, daha sonra, hastaları bırakmak için Galactica'ya gidecek.
Cargueiro Rising Star... aqui Sigma Shuttle para verificar estragos e abastecimentos.
Yolcu gemisi Rising Star burası, Sigma Mekiği. Görevimiz, filodaki hasarı ve besleme durumunu incelemek.
Vou-lhe dar um décimo de segundo para vir ter comigo ao shuttle.
Benimle birlikte mekiğime gelmeniz için size bir mikron zaman tanıyacağım.
Ei, podemos esquecer as piadas que disse no shuttle?
Dinle, mekikte yaptığım şakaları artık unutabilir miyiz?
- Aquele oficial no shuttle. - Detetaste um deles?
- Onlardan birini tanıyor musun?
- Quero as mulheres naquele shuttle.
- Bu mekiklerde kadınlar istiyorum! - Neler oluyor, Jolly?
- Vão-te levar no shuttle.
- Sizi, mekiğe alacaklar. - Gidelim.
Cabine singular no Shuttle, suite de luxo no Hilton, todos os locais de interesse, o Monte Pirâmide, os canais e, claro está...
Uzay aracında tek kabin, Hilton'da lüks oda, tüm görülmeye değer yerler, Mount Pyramid, büyük kanallar ve tabii ki...
O Ken Mattingly orbitou a lua como piloto do módulo de comando da Apollo 16... e voou a Space Shuttle, sem nunca ter tido sarampo.
Ken Mattingly, Apollo 16'nın pilotu olarak Ay'ın etrafında dolaştı. Sonra da uzay mekiğiyle uçtu ve hiçbir zaman kızamık geçirmedi.
Homer Hickam tornou-se num engenheiro da NASA, e treina astronautas para missões no Space Shuttle.
Homer Hickam, NASA'da mühendis oldu ve şimdi uzay mekikleri için astronot yetiştiriyor.
Eu gostaria que você fosse junto, Num dos poucos voos de vigia do shuttle
Senden birkaç mekiği daha gözden geçirmeni istiyecektim...
" Lembras-te de mim, no shuttle do aeroporto, dia 7 de Junho?
"Beni hatırladın mı, havaalanında, Haziran'ın 7'sinde?"
O space shuttle Challenger explodiu numa bola de fogo!
Uzay mekiği Challenger bugün havalandıktan kısa bir süre sonra bir alev topuna döndü.
Todas as missões espaciais da história, como a Gemini, a Mercury, o Skylab ficaram abaixou da zona de radiação.
İnsanlık tarihinin bütün görevlerinde, Gemini, Mercury, Sky Lab, Space Shuttle radyasyon kuşağının altında kalmıştır.
Quando o núcleo estourar, a nave auxiliar irá balançar.
When the core blows, the shuttle will rock
Quando o casco se rompa, a nave auxiliar cairá... e para baixo irão bebé, nave auxiliar e tudo.
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all...
Portanto, a menos que queiras começar a dormir com ele... Ó amigo. Onde é que apanho a "shuttle" para o aeroporto, por aqui?
Eger onu düzmeye baslamayacaksan, sana tavsiyem... dostum.
- Que vai integrar o space shuttle
- Bir uzay mekiğinde denenecek.
Lembras-te da Trump Shuttle?
Trump Shuttle var ya?
Provavelmente cerâmica, resistente ao calor, como as placas usadas no Space Shuttle.
- Büyük olasılıkla uzay mekiklerinde de kullanılan, ısıya dayanıklı seramik olmalı.
Ia participar no projecto "Shuttle" antes da invasão.
O trasbordador işgalinden önce katıIdı.
e também a vida extraterrestre, mas... fizemos muitos testes simulados antes de lançar a "Shuttle".
Ve ayrıca extraterrestre yaşamı, ama... Feribotu başlatmadan önce buna benzer bir çok deney yaptık.
Shuttle 89, USS Enterprise, está livre pra ir...
89 numaralı mekik, kalkış için her şey hazır.
Comandante da Shuttle, você está saindo do perímetro da USS Enterprise.
Mekik kumandanı, Atılgan'ın menzilinden ayrılmış bulunuyorsunuz.
Não acredito que nos fizeram apanhar o autocarro.
Bizi shuttle a mecbur ettiklerine inanamıyorum.
O próximo autocarro só sai em 15 minutos.
Bir sonraki shuttle 15 dakika içinde burada olacak.
Sim senhor, muitas destas experiências merecem uma boleia no grandioso porão do nosso space shuttle.
Buradaki bütün adayların yaptıkları uzay mekiğiyle gönderilmeyi hak ediyor.
O Satélite Busca Totó foi lançado com o space shuttle e posto em órbita.
Bilim Çocuğu Aranıyor Uydusu fırlatılıp yörüngeye oturtulmuştu.
Então o que é um SuperShuttle?
Super Shuttle da nedir?
Meu Deus, um tipo acabou de se despir para uma mulher no SuperShuttle.
Tanrım, az önce o adam Super Shuttle'daki kadına şeyini açtı.
SuperShuttle.
Super Shuttle.
Quero que a família da caixa do correio que parece o Space Shuttle saiba que aqui também temos talentos.
Şu uzay mekiği gibi posta kutusu olan ailenin bizde de iş olduğunu duymasını istiyorum.
O próximo shuttle para Afazumba parte daqui a 22 minutos.
Afazumba'ya bir sonraki mekik 22 dakika sonra hareket edecektir.
Os astronautas do space shuttle relataram ter visto coisas que se podem dever a uma presença extraterrestre.
Mekik astronotları uzaylıların varlığından kaynaklanan birşeyler gördüklerini bildirdiler
E poderão existir mais provas de presença extraterrestre, tal como testemunhado pelos astronautas do space shuttle e da Estação Espacial Internacional?
ve orada Astronotların bir uzaylı kanıtı veya bir uzay mekiği yada bir istasyon mu var?
A 12 de Setembro de 1991, o space shuttle Discovery
12 Eylül 1991 günü uzay mekiği Discovery,
Aparentemente, o space shuttle foi cercado por algum tipo de OVNI tipo disco voador, e uma espécie de escudo foi supostamente colocada em torno do space shuttle e depois, o OVNI e tudo o resto desapareceu.
Belli ki uzay mekiğinin etrafını Ufo tipi uçan araçlar sarmış bir kalkan oluşturmuşlar ve mekiğin çervresinde kısa süre tur atmışlar. Sonrada Ufolar ve diğerleri yok olmuş Olasılıklardan biri, açık kanalda açıkca söylüyor
Mas seria possível que as câmaras de vídeo do space shuttle, tivessem captado mais do que a NASA pretende admitir?
Peki uzay mekiğinin video yayınının Nasa yetkililerinin açıklamak istemedikleri şeyleri yakalaması mümkün mü?
Em 1966, um filme captado a bordo do space shuttle Columbia STS-80 mostra uns objectos movendo-se rapidamente no exterior da nave.
1996 yılında uzay mekiği STS-80'den çekilen görüntüde bilimin dışında hızla hareket eden birsürü cisim görünüyor.
Se reparar, a primeira pista de Cabo Canaveral, onde aterram aeronaves e o space shuttle é a pista 33.
Şimdi Cape Canaveral'daki iniş pistine bakarsak burası uzay mekiğini geri getirebilecek olan uçağın iniş pisti.Adı 33. pist.
Os monitores registaram uma produção de 15 gigawatts de energia quando surgiam esses impulsos, mais força do que o "Space Shuttle" gera quando se eleva.
Yaratık çiftlik hayvanlarına saldırının baş şüphelisidir. Bir şey tavuklarımı öldürüyor ama yemiyor.
Reúna uma equipe num shuttle.
Mekik ekibi oluştur.
Esse é o mural do jaguar e space shuttle que eu já vi.
Bu şimdiye kadar gördüğüm güzel baba jaguar ve en uzay mekiği duvar resmi
O impulsor superior do foguetão do Space Shuttle.
Uzay İstasyonu'nun üst seviye roketi.
Há filmes de duas missões do space shuttle... o STS-48 e o STS-80... que mostram claramente o que parece ser veículos a deslocar-se em órbita baixa da Terra, desafiando todas as leis da física e a fazer manobras que só OVNI's ou naves
İki özel uçuşa dair görüntüler var. STS-48 ve STS-80... Uçuşlarında Dünya yörüngesinde hareket eden cisimler görünüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]