English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Smoking

Smoking translate Turkish

693 parallel translation
O smoking está no alfaiate.
Terzideki smokinim.
O smoking.
Smokin.
Tirei o meu smoking da naftalina ontem.
Dün smokinimi naftalinlerin arasından çıkardım.
- Não preciso de smoking.
- Smokine gerek yok.
Um smoking, uma casaca e um fraque.
Smokin, kuyruk ve dikkatli olmazsan onları keserim.
Usava um smoking branco.
Beyaz bir ceket giyiyordu.
Podes por a minha roupa... o meu smoking... e até trazer as tenazes frisadas.
Günlük kıyafetlerimi, smokinimi, ve hatta saç maşamı çıkartabilirsin.
Sim, eu fico bem de smoking.
- Sahi mi? Resmi giyinince kendimi daha iyi hissediyorum.
Se for aceite, terei de andar de smoking.
Gözüne girmeliyim. Smokin giyeceğim.
Com smoking ficarás muito elegante.
Smokinle çok iyi görünüyorsun. Baterim hazır bile.
O Procurador de smoking!
Savcı bey! Frak giymiş!
Vão ver como é tolo. É o meu smoking...
- Babam, sonuncusunu demek istiyor.
De'smoking'.
Siyah kravat.
Fato, smoking, tudo.
Takım elbise, smokin, her şey.
- Isto é um smoking alugado.
Ayakta... -... yapamam. - Nasıl yani?
Alugue um "smoking".
Güzel giyinin.
Era o smoking do meu irmão.
Erkek kardeşimin smokiniydi.
Cheguei antes dele em casa... me enfiei no smoking e dei no pé.
Yatağının altında saklıyordu. Ben de ondan önce oraya vardım, takım elbiseyi aldım. Smokini aldım.
Quando ele foi procurar o smoking para ir à comemoração... por pouco não houve um assassinato.
Eğlenceye gitmek için smokinini aramaya başladığında kıyamet koptu. Bunu hiç unutmayacağım.
"Meu smoking, hein?"
"Smokinim ha?"
Acabei de ver um tipo de asas de grilo e eu aqui de smoking.
Harikasın. Ama az önce fraklı birini gördüm. Oysa ben smokin giydim.
Vou ser o único de smoking.
İçeride tek smokinli ben olacağım.
- O do smoking.
Smokinli biri.
Esse do smoking aparecia muitas vezes? Sim.
Smokinli biri, sık sık gelir miydi
Na noite em que a Menina Welles foi assassinada, a Audrey, que é amiga e vizinha da Menina Welles, viu um homem de smoking sair da casa dela.
Şey, Bayan Welles'in öldürüldüğü gece, orada Audrey... ve o Bayan Welles'in bir arkadaşı ve bir komşusu... ve o smokinli bir adamı onun dairesini terkederken gördü.
Eu vou precisar de um smoking e de vários fatos.
Benim bir smokine ve, ve, ve, bir kaç takıma ihtiyacım olacak.
Se não queres usar um smoking, o problema é teu.
Eğer akşam yemeğine smokin giyip gitmek istemiyorsan bu senin bileceğin iş.
- Odeio vestir smoking.
- Smokin giymekten nefret ediyorum.
Com ou sem smoking, amo-te.
Smokin giysen de giymesen de, seni seviyorum.
Um smoking não faz falta no nosso casamento.
Smokin evliliğimizin temel taşı değil.
- O smoking está na tinturaria?
- Neyseki smokinlerim temizleyicideydi.
O meu smoking não veio da lavandaria.
Kuru temizleyici smokinimi göndermemişti.
Os capangas de smoking estão armados.
Smokinli aptallar silahlı.
É o que vais usar, se não arranjares o teu próprio "smoking" para o banquete anual de Natal.
Bu eğer kendi smokinini bulamayacak olursan Noel ziyafetinde giyeceğin takım elbisenin ta kendisi.
A minha garina cai-me bem, como um "smoking" de carne
Bebeğim üzerime etten bir smokin gibi oturuyor.
Gastei $ 18 neste "smoking".
Yani, bu takıma 18 dolar harcadım.
Não, não, tenho ido a tantas festas que me esqueci do smoking normal no Concorde.
Yok hayır, o kadar çok yoldayım ki smokinimi Concorde'da unuttum.
Ei, Chris, para que é o smoking, hein?
Hey, Chris, Smokin ne işdi, ha?
Belo smoking.
Güzel smokin.
O meu smoking.
Smokinim.
O meu smoking de seda.
İpek smokinim.
Queria reservar um smoking para sábado.
Ben cumartesi günü için smokin ayırtmak istiyorum.
Vestido de smoking vai estar fora a noite toda.
Smokin giymişti. Gece için dışarı çıktığını kabul etmek durumundayız.
Ele usava meias brancas com smoking.
Ama smokinle beyaz çorap giyiyordu.
Parece que demos, acidentalmente, o seu smoking.
Görünen o ki simokinini kazara başkasına verdik.
Senhor, não posso pedir a um cliente para devolver o smoking.
Bayım, müşterimizin simokinini alamam.
Tenho de vestir o smoking.
Smokinimi giymeliyim.
O meu menino... a caminho do baile de finalistas, a usar smoking... e ténis.
Benim küçük oğlum... smokin içinde, mezuniyet balosuna gidiyor... spor ayakkabılarıyla.
Pus isto, porque disseste que estavas de smoking.
Şık giyindim çünkü bana smokinli olacağını söylemiştin.
- Adoro o seu smoking.
- Smokinine bayıldım.
Estava indo pra festa de formatura, e só existia um smoking na família.
Baloya gidecektim ve ailemizde sadece bir smokin vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]