English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Smoky

Smoky translate Turkish

44 parallel translation
Obrigado por ajudares.
Yardımın için teşekkürler Smoky.
- O seu é Smoky McPot. - Ah, ya.
Seninki Smoky The Pot.
Estou à procura dum Smoky McPot.
Smoky McPot'u arıyorum.
Tenho uma entrega para um Smoky McPot.
Smoky McPot'un siparişi geldi.
Claro. Uh, homem... O urso Smoky.
Bak mesela Smoky.
Smoky Corners, Virgínia Ocidental.
Smoky Corners, Batı Virginia.
De um telefone público em Smoky Corners, Virgínia Ocidental.
Smoky Corners, Batı Virginia'da bir paralı telefondan.
Não há ninguém com esse nome em Smoky Corners.
Newell? Buralarda o isimde birini duymadım.
Pedi o arquivo deles sobre os círculos de Smoky Corners em 1994. Parecia que estava apedir códigos de lançamento de mísseis.
Smoky Corners'da 1994'teki ekin çemberi dosyasını istedim füze rampa kodlarını istediğimi sanırsın.
Estamos a investigar um incidente com helicóptero em Smoky Corners.
Smoky Corners'deki bir helikopter kazasını araştırıyoruz.
O senhor vai muito a Smoky Corners?
Smoky Corners'a sık gider misiniz?
Já aconteceu algum assassinato em Smoky Corners?
Smoky Corners'de hiç cinayet işlendi mi?
Dormitório de solteiros de Smoky Corners.
Smoky Corners bekar evleri.
O nome de solteira da mãe era Stelling, comum em Smoky Corners. O primeiro marido era Sikes.
Annesinin kızlık soyadı Stelling'di, Smoky Corners'da yaygın bir isim.
O co-piloto, Barnett, jura que ele nunca mencionou... nenhum irmão nem Smoky Corners.
Todd Newell, Smoky Corners'da doğdu. Yardımcı pilotu Captain Barnett, kardeşi olduğundan ya da Smoky Corners'dan hiç bahsetmediğine yemin ediyor.
Depois que fomos embora, era como se Smoky Corners nunca existisse.
Ayrıldıktan sonra, Smoky Corners asla varolmamış gibiydi.
São eles que causam a neblina que deu o nome às Smoky Moutains ( montanhas fumegantes ).
Büyük dumanlı dağlara adını veren sisin nedeni, işte bu ince dumandır..
- Smoky Hill Bridge está bloqueado.
- Smoky Hill köprüsü kapalıydı.
Este é o local onde Smoky Toe Brown foi selváticamente espancado... por dormir com a mulher do seu vizinho...
Burası Dumanlı Parmak Brown'ın komşusunun karısıyla... yattığı için vahşice dövüldüğü yer.
¢ Ü A singer in a smoky room ¢ Ü
# Sigara odasında bir şarkıcı #
Este é o "Naughty" e "Smoky" eles só chegaram, eles vêm e vão ver o que está a acontecer aqui.
Bu Naughty, bu da Smoky. Yeni geldiler. Burada neler olduğunu öğrenecekler.
Da-da A singer in a smoky room
* Dumanlı odada bir şarkıcı *
# A singer in a smoky room #
* Dumanlı odada bir şarkıcı *
Não sei quanto a vocês mas eu, com certeza, não desci das Smoky Mountains atravessei 8 mil quilômetros de mar, lutei na Sicília e pulei de um avião para ensinar lições de humanidade aos nazistas.
Sizleri hiç tanımıyorum ama adım gibi biliyorum kahrolası Smoky Dağları'ndan inip 8000 km denizi aşıp Sicilya'nın yarısına kadar ilerleyip kahrolası bir uçaktan atlayıp Naziler'e insanlık öğretmek için gelmedim.
No topo de Old Smokey
# Old Smoky'nin tepesi #
- "Old Smokey"?
Şunu... - Old Smoky mi?
No topo de Old Smokey - Todo coberto de neve. - Todo coberto de FIOS!
# Old Smoky'nin tepesi # # tamamen karla kaplı # - tamamen kokainle kaplı
O meu último cão era uma cadela chamada Smoky.
Son köpeğim Duman adında bir dişiydi.
Quando cheguei, ouvi a minha cadela, Smoky, a tossir e a cuspir pelo do urso.
Ayının olduğu yere yaklaşınca dişi köpeğim Duman'ın sesini duydum. Öksürüyor ve ayının tüylerini tükürüyordu.
A Smoky ainda estava viva.
Duman hala hayattaydı.
Peguei ao colo na Smoky, depois vi a barriga rasgada, estava esventrada.
Duman'ı kucağıma aldım. Karnının yarıldığını ve iç organlarının dışarı çıktığını fark ettim.
Ouçam só isto. Há uns meses, foi às montanhas Smoky, armado apenas com uma faca, para matar um urso.
Şunu bir dinleyin ; bir kaç ay önce sadece bir bıçakla ayı öldürmek için Smoky Dağları'na gitmiş.
O que achas de um passeio às Smoky Mountains?
Smoky Mountains'e ufak bir geziye çıkmaya ne dersin?
"Sam Whiskey", "Navajo Joe", "Fuzz" "Hooper", "Shamus", "Shark", "Golpe Baixo", "Fim-de-Semana Alucinante", a trilogia do "Smoky",
Silah, Altın ve Kadın, Acı İntikam, Büyük Kavga, Şahane Vurgun Buldozer, Kurtuluş, Çılgın serisi, Beyaz Şimşek.
433.911 ) } causada pela original 433.911 ) } mesquite fumada
Smoky Mesquite barbekü sosunun oluşturduğu olası mide rahatsızlıklarını azaltmak için tasarlandı.
As nossas "Smoky Mountains" têm as últimas florestas virgens do leste dos Estados Unidos.
Dumanlı Dağlar'ımız, Amerika'nın doğusundaki balta girmemiş son ormanlara ev sahipliği yapmaktadır.
Queremos que as nossas "Smoky Mountains" sejam um parque nacional, ou queremos que se torne num deserto?
Dumanlı Dağlar'ımızın milli park olmasını istiyor muyuz? Yoksa bir çöle dönüşmesini mi istiyoruz?
Não se esquecem nomes como o Smoky e o Stink Eye, mas nomes reais não, ninguém os usava.
"Dumanlı" ya da "Pis Göz" gibi isimleri unutmuyor insan. Ama gerçek isimlerini hayır. Kimse gerçek ismini kullanmaz.
Deve ser muito importante para voar com a esposa até às Smoky Mountains.
Eşinizi Smoky Dağları'na götürdüğünüze göre, iyi bir kocasınız.
Então, o Dillon disse à polícia que estava a fazer uma caminhada pelas montanhas de Great Smoky na semana passada.
Dillon polise geçen hafta boyu Büyük Smoky Dağları'nda gezdiğini söylemiş.
O álibi do Dillon Kingman em Great Smoky esfumou-se.
Dillon Kingman'ın Büyük Smoky hikayesi fos çıktı.
Nada perto das Montanhas Great Smoky da última vez verifiquei.
Son baktığımda Büyük Smoky Dağları ile alakası yoktu.
Das montanhas Great Smoky à baía do Pamlico, sei que uma consideração justa será oferecida a todos que colocarem os pés num tribunal deste Estado.
Smokey Dağlarından Pamlico'ya kadar biliyorum ki Tar Heel kürsüsüne gelen herkes adil bir yargılanmayla karşılaşacaktır.
Todd Newell nasceu em Smoky Corners.
İki oğulları oldu, Greg ve Todd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]