Translate.vc / Portuguese → Turkish / Somalia
Somalia translate Turkish
266 parallel translation
- Kenya, Somalia Republic,
- Kenya, Somali...
Somália,
Somalia,
Monto escolas para órfãos na Somalia, mas não sei lavar a roupa.
Şey, Somali'de yetimler için okul açabilirim. Ama çamaşırlarımı yıkayamam.
Estiveste na Somalia?
Somali'de miydin?
Sou da Somalia!
Somaliliyim!
GAZELA SOMÁLIA
THOMPSON CEYLANI Somaliland, 1908
ANTÍLOPE SOMÁLIA
ANTİLOP Somaliland, 1909
Na guerra dos Boers ou na Somália... isso não seria tolerável. Nem por um segundo.
Sana sadece şu kadarını söyleyeyim genç adam, ne Boer Savaşında ne de Somaliland'de bu tür acizliklere bir saniye bile müsamaha gösterilmezdi.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
Kenya Afrika'daki en güzel ülkelerden biridir. Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
Há vários temas, e não me refiro a Sarajevo, Somália e assim...
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
Foi aceite a função policial do exército no Haiti e na Somália.
Polisiye bir operasyon kabul edilebilir. Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
Não te esqueças dos feijões da Somália.
Somali fasulyelerini de unutma.
Não têm da Somália.
Ondan yok.
Já pensou na Somália?
Somali'yi düşündün mü?
Tenho um mestrado em literatura russa, doutoramento em bioquímica, e nos últimos 18 meses estive a desparasitar órfãos na Somália.
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
Não saímos da Somália até o encontrarmos.
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
Na Somália, matar é negociar.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
Combateu no Panamá, Kuwait, Somália.
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
Alguns rapazes duros na Columbia, um ou outro mercenário na Somália.
Birkaç sıkı dost Kolombiyada, Somalide de bir tane tüccar.
O operador foi um fuzileiro condecorado na Somália.
Kameramanları omali'de madalya almış bir denizciydi.
Chechénia, Somália, Camboja, Etiópia, é sempre o mesmo.
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
Somália.
Panama, Iraq, Somalia,
Se não tirares o garfo da minha mão eu não tirar-te-ei a lança das tuas, ok Somália?
Sen elimdeki çatala dokunmazsan ben de mızrağına dokunmam, tamam mı, Somalili?
Adopto um miúdo da Somália ou vou trabalhar para Calcutá... ou vou...
Somalili bir çocuk evlat edinir, ya da Kalküta'da çalışırım... ya da sadece...
Somos rebeldes Bashir da Somália e tu, quem és?
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız. Sen kimsin?
Quem nos EUA pensa agora... no que aconteceu na Somália em 1993? Ninguém.
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
Estão a tentar fazer o mesmo que fizeram aos americanos na Somália.
Devlet ve ordu Amerikalıların Somali'de yaptıklarını örnek alıyor.
Atenas, Moscovo, Bósnia, Somália.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
Mas o governo só se lembra da Somália. precisamos de ideias novas.
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış. Yani burada aynı şeyleri konuşuyoruz. Eğer ek olarak BM desteği alamazsak o zaman yeni fikirlere ihtiyacımız var.
Na Somália 18 americanos morreram, foi preciso um retirada total.
Belki de yankı yapmasını istediler. Somali'de 18 Amerikalı öldü.
- Sobre a Somália.
Somali.
- Presumindo que fosse negro, por andar a entregar o jornal... quando na verdade, ele é da Somália.
Gazete satıcısı olduğu için Asyalı sandın. Ama aslında Somalili.
São como os pretos da Somália.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
A 4 quilómetros da fronteira da Somália.
Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Aqui ele está onde parece ser Somália, Afeganistão.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor.
Sobreviveu à Somália, Jugoslávia, Iraque... finalmente, veio para casa, sabes... e, a coisa que gostávamos mais de fazer juntos era comer gelado.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu. Sonunda eve dönmüştü. Ve birlikte yapmayı en çok sevdiğimiz şey dondurma almaktı.
Mas na Somália, troquei-a por duas cervejas geladas e um exemplar da Penthouse.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
A Somália.
Somali.
então, nós somos da "Somália".
Biz de "Somali".
A Somália, a Chechénia, a Praça de Tiananmen, o Iraque.
Fotoğraf çektim. Somali, Çeçenistan, Tiananmen Meydanı, Irak.
Até os militares da Somália precisam de penicilina.
Somalideki diktatörlerinde penisiline ihtiyacı oluyor, dostum.
Pelo que sei, tu estavas do outro lado do mundo, pilotando em missões secretas na Somália.
Bildiğim kadarıyla, sen dünyanın öbür ucunda Somali'ye gizli görevlere uçuyordun. Bu çok saçma.
Isso é ridículo, eu nunca estive na Somália.
Ben hiç Somali'ye gitmedim.
"Campo de Treinos da Somália Mercado negro de bombas radioactivas"
Radyoaktif bomba ticareti.
Nos últimos dez anos, ele tem saltado entre campos de treinos da Síria para a Somália.
10 yıldır Suriye ve Somali askeri eğitim kampları arasında mekik dokumuş.
Na Somália, no Darfur, na Bósnia, no Médio Oriente.
Somali, Darfur, Bosna, Orta Doğu.
Desparasitar órfãos da Somália.
Somali'de kimsesizlere yardım etmek.
.. o avião pousou na Somália ontem.
Uçak dün Somali'nin başkentine indirildi.
A tartaruga leopardo gigante da Somália!
Tanrım! Büyük Somali Labradodis!