English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Sondra

Sondra translate Turkish

154 parallel translation
A Sondra Bizet.
Sondra Bizet'nin.
Chamo-me Sondra.
Adım Sondra.
Isto é a vida de Sondra.
Bu, Sondra'nın hayatı.
Sou a Sondra.
- Ben Sondra.
Bem. Obrigado, Sondra.
- İyiyim, sağol, Sondra.
Quer dizer algo?
Sondra, Neden senle başlamıyoruz?
Vejamos... Chamo-me Sondra Dorio.
Benim adım Sondra Dorio.
Por que não fica calada, Sondra?
- Sen neden yalakalığı kesmiyorsun, Sondra?
Sondra.
- Sondra.
Que aula, Sondra? Cunnilingus avançado para a mulher solteira ou libertação sexual?
Yalnız bayanlar için ileri aldatma yöntemleri... veya "C.P.R." zevk ve elde etmek için?
Precisa dessa informação agora?
- Şu anda gerçekten kesin rakamlara mı ihtiyacın var? - Sondra!
Precisas de odiar muito alguém... para apunhalar... 30 vezes.
- Demek istiyorum ki, Sondra... Bir insanı o kadar bıçaklaman için ondan gerçekten nefret etmen gerekir!
Oh, Sondra, é lindo.
- Oh, Sondra, bu harika. - Öyle değil mi? Biliyorum.
Sondra? Que foi?
- Sondra, ne?
Não tem que ser diferente.
Sondra biliyorsun... hiç bir fark olmamalı.
Obrigada, Sondra, obrigada.
Buraya geliyor. - Sağol, Sondra. - Çok teşekkür ederim.
Sondra, o que faria?
Sondra, sen onları nasıI değiştirirdin?
Olha Sondra, tenho os meus problemas, mas não acho...
Sondra, benim bazı sorunlarım var...
Você anda a comer a Sondra. Não anda?
Sondra ile yatıyorsun... değil mi?
Gosto muito dela.
Ben Sondra'yı çok önemsiyorum.
A Sondra é uma mulher de bom coração, mas...
Sondra... çok iyi kalpli bir kadın, ama -
O que pensa a Sondra dessa mulher?
Ve Sondra, bu kadın hakkında ne düşünüyor?
A Sondra tentou rasgar-me a roupa... que eu usava na ocasião.
Sondra bunu benim elbiselerime yapmaya çalıştı... üzerime giyerken ;
Sondra esfaqueou o próprio pai, com uma faca e um garfo.
Sonra Sondra, babasına bıçak saplamış... ve çatal.
Olha!
- Sondra, gel buraya. Oh, gel buraya. Aman tanrım!
Sondra, olha pela janela
Sondra, pencereye!
- Não Sondra, não posso.
Hayır, hayır, Sondra. Ben yapamam.
Dou azar. - Não.
- Sondra, ben lanetliyim.
Qual era, Sondra? Não sei... de verdade.
Sondra hangisi?
Qual, Sondra?
- Sondra hangisi? Van Gogh.
Quero pedir desculpas ao grupo.
Ben gruptan ve Sondra'dan özür dilemek istiyorum.
E para a Sondra : tudo que disseste era verdade... e por isso me... descontrolei.
Geçen hafta grupta söylediğin herşey doğruydu ve ben kendimi kaybettim.
Exacto.
- Sondra... bu benim Bonnie. - Doğru.
Sondra...
Sondra...
Sondra?
Sondra?
Ouve, Sondra, é suficientemente humilhante... quando uma mulher real te trai.
Dinle, Sondra, bunu gerçek bir kadın... yaparsa epey gurur kırıcı olur.
Sondra!
Sondra!
Sondra, na realidade o que temos de fazer... é estabelecer algumas regras.
Sondra, açıkçası burada bazı... kuralları koymamız gerekiyor.
Sondra, onde tens as toalhas?
Sondra, havlular nerede?
Do que é que estás a falar, Sondra?
Neden bahsediyorsun, Sondra?
Mas para Sondra Lomax... que está a caminho de mais um livro de sucesso... esse pesadelo... pertence ao passado... graças à sua própria resolução e a uma borracha robusta... ferramentas de comércio... da 15ª Dimensão.
Ama Sondra Lomax için... diğer bir en çok satan eseri için çalışırken... bir kabusdur... ama geçmişte kaldı... Kendi çözümleri ve... olanları kuvvetli silme gücü yeterliydi... Alacakaranlık Kuşağı'nda.
E esta é a minha esposa, Sondra Headbean.
Bu da karım, Sandra Head-Bean.
Bem, apesar disso, nós, a Sondra e eu, cuidaremos de ti até ser decidido onde irás ficar.
Pekala, yine de biz, Sandra ve ben nerede olacağına karar verilene dek, sana biz bakacağız.
Fala a Sondra, a mulher do Billy... - Ex-mulher.
Ben Sandra, Billy'nin eşi- -... eski eşi.
Em primeiro lugar, sou casado.
Sondra, iki şey : birincisi ben evliyim, tamam mı?
Como está a Sondra?
Sondra nasıl?
Sondra?
Bu bir kimlik karşıtlığına işaret. Sondra?
Sondra...
Sondra.
Olá, Sondra.
- Selam Sondra.
Sondra...
Doğru.
Não, ouve, Sondra, há dois pormenores.
Hayır, bak,...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]