Translate.vc / Portuguese → Turkish / Squire
Squire translate Turkish
67 parallel translation
Squire John, esta é a melhor celebração das colheitas na história da Virginia.
Bay John, bu Virginia tarihindeki en eğlenceli hasat festivali.
Squire Reynolds, sois incorrigível!
Bay Reynolds, çok oyunbazsınız!
Odeio esse engomado do Squire James.
Şu kendini beğenmiş Bay James'den nefret ediyorum.
Squire James, vê o vencedor?
Bay James, galibi gördünüz mü?
Vá vencer o velho Squire James.
Bay James'i yenecek.
Sim, senhor, Squire James.
Evet efendim Bay James.
Squire James, senhor?
Bay James, efendim?
O galo de Squire James irá lutar com o próximo desafiante.
Bay James'in kuşu sıradaki yarışmacıyla dövüşecek.
Todos sabem que o Squire John Reynolds disse que o amo... andou metido com a sua mulher.
Herkes Bay Reynolds'ın sahiple karısının ilişkisini anladığını biliyor.
Escudeiro Franklin lV de Burroughs.
Squire Franklin Burroughs lV.
Senhor.
Squire.
"Squire, Squire, Hackham"...
.. Squire, Squire, Hackham.. diğeri neydi?
Não, não estão em Espanha, estão junto do telefone, no escritório.
.. yok, onlar İspanya'da değil.. Çalışma odasında telefonun yanında.. .. Squire, Squire, Hackham...
"Squire, Squire e Hackham..." e um momento, silêncio!
- Tamam - Squire, Squire, Hackham ve bir saniye.. Ve ses efekti..
" Squire, Squire, Hackham e...
- Squire, Squire, Hackham..
- "Squire, Squire, Hackham e Dudley."
- Ben, Squire, Squire, Hackham ve Dudley'denim.. - Hangisisin? Squire, Squire mı, Hackham mı ve Dudley mi?
- Deixa isso a cargo da agência.
- Bırak Squire, Squire, Hackham ve Dudley halletsin..
- Agora perdeste o telefone?
- Şimdi de telefon kayıp.. - Squire, Squire, Hackham ve Dudley..
Deixa tudo por conta da "Squire, Squire, Hackham e Poppy".
- Bırak Squire, Squire Hackham ve .. Poppy! halletsin..
A bengala Squire.
Squire'ın bastonu.
Págem, desimpeça o salão.
Squire, odayı boşaltın.
- Págem.
- Squire.
Págem, despacha-te.
Squire, acele eder misin?
Shim, Mestre McCooney.
Bana kulak ver, Squire McCooney.
Se te lembras de cor de vinho, Doc Martens, botas Monkey, sapatos Squire, os teus Blakeys, os teus Stan Smiths e barras de ferro, então recordas-te dos anos 70 e 80 quando a violência no futebol era parte integrante do belo jogo.
Eğer koyu kırmızıyı ve Doc Martens ayakkabılarınızı, maymun botlarınızı, ağa çizmelerinizi,... Blakeys, Stan Smiths ve Trim Trabs adidaslarınızı anımsıyorsanız,... o zaman yetmişli ve seksenli yıllardaki futbol şiddetinin,... bu güzel oyunun bir bölümünü oluşturduğunu da hatırlarsınız.
Amar-te-ia nem que teu último nome fosse Jeeley-Squire.
Soyadın ne olursa olsun seni yine severdim.
Então, diga-me, porque iriam dois homens do Squire Thornton persegui-la, por todo caminho desde Shrewsbury?
Söyle bakalım neden Thornton Beyinin adamları Shrewsbury'den seni buraya kadar izledi?
Mas o Squire enviou homens atrás dela.
Ama Thorton Beyi arkasından adam gönderdi.
Squire Thornton nunca amou a minha senhora.
Thornton Beyi benim metreslerimi asla sevmemiştir.
Guy, eu não acredito que soubesses o que estavas a fazer quando me enviaste a Squire Thornton. Mas agora sabes.
Guy, beni Thorton Beyine gönderdiğin zaman yaptığın hatayı anladığına inanmıyorum.
É por isso que me entregaste a Squire Thornton?
Bu yüzden mi beni Thorton Beyine verdin?
Só contactei um homem, o Agente Richard Squire.
Sadece bir adamla çalışıyordum.
Talvez o Squire agisse por conta própria.
Belki de Squire bunu kendi başına yapmıştır.
Os meus pais foram a conduzir de Charlotteville no nosso
Evet, ailemle beraber Ford Country Squire Marka arabamızla beraber Charlottesville'den gelmiştik.
Base, daqui Squire-One a passar os 400 clicks, escuto.
Merkez, burası bir no'lu ekip. 400 km ilerlemiş bulunuyoruz.
- Squire One, Base
Merkezden Ekip 1'e.
Ele tinha uma Country Squire.
Bir Country Squire'ı vardı.
A minha proposta, escudeiro Trelawney, é contratar um capitão do mar, Jim e eu, a tripulação do veleiro...
Benim önerim, Squire Trelawney, Bir kaptan tutacağım, Jim ve ben.
Ele disse que eu podia ligar para ele para o Motel Country Squire.
Nottan. Country Squire Motel'de olacağını söylemişti bana.
O irmão de Daniel, Squire Boone, sofreu de nostalgia após o inverno no Vale Forge.
Daniel'in kardeşi Sincap Boone, Valley Forge *'daki kış sonrası... -... hasret çekiyordu.
Os rumores dizem que Squire Boone estava entre eles.
Söylentiye göre, Sincap Boone da onlardan biriydi.
Os Shawnee não ajudaram o Squire Boone.
Shawneeler Sincap Boone'a yardım edemedi.
Como sabes sobre o Squire Boone?
- Sincap Boone'ı nereden biliyorsun?
Ela já alguma vez te falou do rebarbado? - Não.
- Sana hiç Woody Squire'den bahsetti mi?
- Pois, ela não quer falar sobre o rebarbado.
Evet, Woody Squire'le ilgili konuşmak istemiyor.
no telefone.
.. Squire, Squire, Hackham ve..
"Squire, Squire, Hackham e..." Um momento.
.. kapatmayın..
Com Squire Kondo não somos mais que cães do Tokugawa Shogun.
Kondo Efendi'nin altında... Tokugawa Shogun'un köpeklerinden başka bir şey değiliz.
Squire Okubo, temos de remover todos os que são desleais ao imperador.
Okubo Efendi, İmparator'a... sadakatsiz olanları kovmalıyız. Kesinlikle.
- Conhece-lo?
Ajan Richard Squire. - Onu tanıyor musun?
Ford Country Squire, estilo caravana. Qual é a tua missão favorita, Charlie?
En sevdiğin görev nedir Charlie?