English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Stage

Stage translate Turkish

38 parallel translation
Não houve mais artigos sobre ele, na revista Stage.
Sahne Dergilerinde onun hakkında artık ilan yer almıyordu.
"A Dinamarca nunca tinha rido tanto." The Stage.
"Danimarka hiç bu kadar gülmemişti." The Stage.
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Leio a Back Stage, Show Business e a Variety.
Back Stage, Show Business ve Variety okuyorum.
Ozark Stage.
Ozark otobüsü.
Ela está numa fase crucial do seu despertar.
She is in a crucial stage of her awakening.
Vão falar com o Ollie, o nosso stage manager.
Sahne direktörümüz Ally'i bulmanız yeterli olacaktır.
Todas as manhãs leio a Back Stage West. - Posso ver?
Kulis gazetesini her gün okurum.
Estava um anúncio no "Back Stage West".
Backstage West'te ilan vardı.
O Forte Cooper, em Butterfield Stage Route.
Butterfield Stage Route'taki... Cooper Kalesi.
Stage Design, roupa / Sung-hee Col. Von Trapp / Ku-ho
Sahne Tasarımı, Kostüm / Sung-hee Kaptan Von Trapp / Ku-ho
Back Stage West.
Sahne Arası Olayları.
- Significa que está na fase quatro.
Bunun anlamı stage 4 kanseri var.
"Isto vai valer algumas gargalhadas," mas não, Lois, esse título passou um cheque que aquelas bichas... em palco se recusaram a receber.
" Oh, bu izleyeme değer bir şeydir diye düşünüyor, fakat hayır Lois, that title wrote a check that those queers on stage refused to cash.
Sim, vou, vou fazer um stage com o Jacques Renaud.
Evet, ben... Staj yapacağım. Jacques Renaud'nun yanında.
Bem, é só um stage, sabes.
Sadece staj.
Bem, eu vou fazer um stage com um chef muito, muito importante.
Şey, çünkü bir... Çok önemli bir şefle staj yapıyorum.
Stage?
Staj?
O que é um stage?
Staj ne?
Fomos para a Stage Deli mais tarde.
Sonra Stage Deli'ye gitmiştik.
Light up a stage And wax a chump like a candle
* Alev alsın sahne ve sönsün mum misali *
Ela toca esta noite no Stage e vou lá vê-la.
Bu gece The Stage'de söyleyecek, gidip bakacağım.
Não precisava da tua ajuda no The Stage.
The Stage'de yardımına ihtiyacım yoktu.
Took it to my stash spot, Five Sixty Stage street,
* Götür beni 560 State Caddesi'ndeki zulama *
O Sr. Buckstone ofereceu-me The World and The Stage.
Bay Buckstone bana Dünya ve Sahne'yi teklif etti.
No estágio um.
Stage One klibinden.
E tu vais ficar no Sage Hall.
Stage Salonu'nda kalacaksın.
Vamos entrar finalmente numa nova aventura
arata na stage wa
Finalmente vamos entrar em uma nova fase
arata na stage wa
Reunir todas as bolas de cristal
arata na stage wa
Num novo palco,
arata na stage wa
É melhor levarmos o 36-383 ao largo de Stage Harbor.
Stage Harbor'dan 36-383 yönüne gitsek daha iyi olur.
Devíamos ir no 36-383 por Stage Harbor.
Stage Harbor'dan 36-383 yönüne gitmeliyiz.
Porque não vamos até ao Stage Deli?
Beraber Stage Deli'ye gidelim.
O Stage Deli está fechado há anos.
Stage Deli kapanalı yıllar oldu.
Até logo.
# With another bright stage on a weekday # - Görüşürüz.
Ghost Whisperer S04E20 "Stage Fright"
çeviri : arachnoid İyi Seyirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]