English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Staples

Staples translate Turkish

64 parallel translation
- Bom-dia, Sra. Staples.
- Günaydın Bayan Staples.
Compraste isso na Staples?
Onu ofis malzemelerinin arasına mı koydun?
E acho que há um grande evento de luta na cidade. Pode ser ele.
Ve Staples Center'da büyük bir güreş turnuvası var, o olabilir.
Então, falhaste a saída para o Staples Center?
Staples Center'ın çıkışını mı şaşırdın?
Apanhe o metro e saia daqui a três paragens para o Staples Center.
Metroya bin. Staples Center üç durak sonra.
Centro Staples para Estomagos Cirurgia Plástica
Karın Basketbol Salonu. Plastik Cerrahi Kliniği.
Mavis Staples seria a assistente social.
Mavis Staples, sosyal görevli olabilirdi.
Também recebemos imrformaçoes de que toda a estrutura de fundação do Staples Center cedeu e foi comprometida em vários pontos.
Ayrıca bazı kuruluşlardan da bilgi aldık, alışveriş merkezinin birkaç noktasında da aynı durum söz konusuymuş.
- Os Aerosmith vão ao Staples Center.
- Aerosmith Staples Center'da çalıyor.
Entramos no Staples Center com o CD da Linda, e depois?
Staples Center'da Linda'nın CD'siyle yürüyoruz diyelim, sonra?
Naquele dia, abriram-se as portas do Inferno, e o Tim Staples atravessou-as.
O gün cehennem kapıları açıldı ve Tim Staples içeri girdi.
E tu, Rosemary Telesco, aceitas Tim Staples para ser o teu marido?
Sen Rosemary Telesco, Tim Staples'ı kocan olarak kabul ediyor musun?
Staples.
Staples.
De ti e do Tim Staples sentados numa árvore.
Seninle Tim Staples'ın ağaçta oturmasından.
Primeiro, vem o amor, depois o casamento depois o Tim Staples e um carrinho de bebé.
Önce aşk gelir, sonra evlilik sonra Tim Staples ve bir bebek arabası.
O Jack usou uma caixa de multibanco na 9ª Avenida, há cerca de 20 minutos, perto do Staples Office Center.
Jack 20 dakika önce 9. Cadde'de Staples Merkezi yakınlarında bir bankamatik kullanmış.
- Bem acima do Staples Center.
Tam Staples Center'ın üzerine.
Por que não arranjas a lista dos futuros eventos lá? Está bem.
Staples Center'da gerçekleşecek olan spor etkinliklerinin programını öğrenir misin?
Então não pode dizer se o Staples Center era o alvo?
Yani bize hedefinin, Staples Center olup olmadığını bile söyleyemiyorsunuz.
Ele trabalha na Staples.
Staplesta çalışıyor.
Está bem, vou-lhe dizer que foste à Staples para ver o Roger.
Tamam, ona Staples'a Roger'ı görmeye gittiğini söylerim.
Tens um biscate na Staples?
Ek olarak kargoculuk işi mi yapıyorsun?
Tenho um tanque de água do tamanho do Staples Center no estúdio 5.
. Orada Staples Center büyüklüğünde bir su deposu duruyor.
Hoje, aceitei um lugar como director sénior da Staples.
Bugün itibariyle, Staples'da üst düzey bir yöneticilik pozisyonunu kabul ettim.
Quando deixei a Staples, levei alguns dos contactos. Mas nunca pensei usá-los.
Staples'dan buraya gelirken, yanımda en iyi müşterilerinin de kartlarını getirmiştim ama kullanmak istemedim.
Não sabia que podíamos usar contactos roubados da Staples.
Oh, Staples'dan çalınan müşterileri kullanıyoruz demek.
Corcoran comprou a Stapples.
- Corcroan, Staples'ı bırakmış. - Bırakmışlar mı?
Sabe? Não é assim tão longe do Staples Center.
- Evleri Staples Center'a yakın.
Se não pararem de comprar porcaria no Staples e Baby Gap Sou uma rapariga antiquada e estou presa num mundo de corporações
Staples * ve Baby GAP'tan * alisverisi kesmezseniz eski moda kiz olarak büyük sirketlerin arasinda kalacagim.
Agora, esse drive-in é um Staples.
Bu sinemalar pazar yeri oldu artık.
Duvido que possamos bani-lo do Staples Center.
Ona Staples Center'ı yasaklatabileceğimizi hiç sanmıyorum.
Uma das principais concorrentes da Staples nesta área!
Staples'ın alanındaki tek rakibi.
na Staples?
Staples'dan 15,88 dolarlık fatura?
Charlotte Staples Lewis.
Charlotte Staples Lewis.
Eu garanti 45 segundos de tempo de antena para a Staples.
Staples a havada 45 saniye için garanti verdim, kameraya söylemen için.
" A Staples agora tem 30 porcento de papel reciclado.
"Staples % 30 geri dönüşümlü fotokopi kağıtlarını satışa sundu".
Staples, um compromisso consigo e com o ambiente. "
Staples, çevreye saygılı size saygılı. "
Papel grátis, cortesia da Staples.
Bedava kağıt, Staples'in promosyonu.
Staples, um compromisso com o ambiente e consigo.
Staples, Çevreye saygılı, size saygılı.
- Bem, adivinhem quem abre o concerto da Britney Spears hoje, no Staples Center?
- Bilin bakalım, bu gece Staples Center'da Britney Spears'tan önce kim çıkıyor?
Senhoras e senhores, o Staples Center orgulha-se de dar as boas-vindas às Esquiletes!
Bayanlar ve baylar, Staples Center, Chipettes'i gururla sunar.
Staples Center, Pershing Square, Union Station.
Staples Center, Pershing Square Parkı, Union İstasyonu.
Tenho bilhetes para o Usher, fila da frente, Staples Center.
Staples Center'daki Usher konserine ön sıradan biletim var.
Ele estava obcecado pela Staples.
Zımba takıntısı vardı.
Pareço-lhe como "Staples"?
Kırtasiyeye benzer bir halim mi var?
Bem-vindos ao Staples Center, a casa dos Los Angeles Kings.
Staples Center'a hoş geldiniz. Los Angeles Kings'lerin mekanına.
Agora essa marca, o Estádio Qualcomm, no Staples Center,...
Bu marka, Qualcomm Stadyumu, Staples Center...
Quem me dera saber disto antes, quando fui à Staples.
Tanrım, keşke sabah Staples'dayken bundan haberim olsaydı.
Sou gerente adjunto da Staples Beyond.
Bayonne, New Jersey'de, Staples'da yönetici asistanıyım.
Logo após o Staples Center abrir.
Staples Center'ın açılmasından hemen sonraydı.
E aqui, não existem apenas carinhas na minha lista eu também convidei a mulher da Staples que me deu atitude
Ve işte. Listede sadece erkek arkadaşlarım yok. Staples'den bana tavır yapan o kadını da davet ettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]