Translate.vc / Portuguese → Turkish / Stargazer
Stargazer translate Turkish
19 parallel translation
Quando te processei no Tribunal Marcial, cumpria o meu trabalho.
Seni Stargazer davasında yargılarken, sadece işimi yapıyordum.
Phillipa, espero que use o mesmo zelo que usou no Tribunal Marcial da Stargazer.
Umarım Stargazer davasındaki... hararetinle çalışırsın.
Quando estive na Stargazer, testamos ondas da banda Z.
Ben Stargazer'dayken teta bandı taşıyıcı dalgalarını kullanarak kapsamlı testler yapmıştık.
Antigo capitão da Stargazer, onde dirigiu estudos sobre ondas subespaciais de banda Z.
teta bandı alt uzay taşıyıcı dalgaları üzerinde, yoğun çalışmalar yürüttüğün, Stargazer'ın eski kaptanı. Öyle şaşırmış gibi bakma.
A primeira nave em que servi como capitão se chamava Stargazer.
Kaptan olarak hizmet ettiğim ilk geminin adı Stargazer'dı.
Sei que em todos os sentidos a minha Enterprise é muito superior, mas há vezes em que daria tudo para comandar de novo a Stargazer.
Ölçülebilir her anlamda, Atılgan'ım çok daha üstündür. Fakat Stargazer'a yeniden komuta etmek için neredeyse her şeyimi verebileceğim zamanlar oluyor.
Bom, pela Enterprise e a Stargazer.
Atılgan'a ve Stargazer'a.
Nunca dirigiu a equipe que salvou o embaixador em Milika III, nem ocupou a ponte da Stargazer quando seu capitão foi assassinado, e nunca ninguém lhe ofereceu um comando.
Büyükelçiyi kurtarmak için, Milika 3'de, dış görev ekibine asla liderlik etmedi ; veya Stargazer'ın kaptanı öldürüldüğünde, idareyi eline almadı. Ve de hiç kimse ona bir komuta teklif etmedi.
Os lírios-stargazer e o cartão.
Masamdaki zambaklar ve bir kart.
Este é o Stargazer Express.
Burası Stargazer Ekspres.
Até que enfim, Stargazer Express.
Rötarınız var Stargazer Ekspres.
Bem-vindos ao Stargazer Express.
Stargazer Ekspres'e hoş geldiniz..
- Sabias que o Stargazer Express vai até Seattle?
- Stargazer Ekspres'in Seattle'dan geldiğini biliyor muydun?
Fala o Stargazer Express, aproximando-se da Auto-Estrada 6.
Burası Stargazer Ekspres, 6. ekspres yola yaklaşıyoruz.
O meu trabalho usa - 5 % do meu cérebro e redescobri a Chastity Stargazer.
Aynı zamanda işimde beynimin eksi yüzde beşini kullanmam yeterli. Son olarak da "İffetli Hayalperest" e sardım yine.
Vamos fazer uma festa à Chastity Stargazer.
İffetli Hayalperest partisi verelim daha iyi.
- Uma pessoa que confere com a descrição dele, foi vista a entrar no Motel Stargazer - na Interestadual 66 há 1 hora.
- Onun tarifine uyan biri bir saat önce I-66 yolu üzerindeki Stargazer Oteli'ne giriş yaparken görülmüş.
- Foi ao Motel Stargazer, na Interestadual 66.
- I-66 yolundaki Stargazer Oteli'ne giriyordu.
Lírios Stargazer.
Göğe bakan zambaklar.