Translate.vc / Portuguese → Turkish / Stig
Stig translate Turkish
137 parallel translation
Stig Ericsson?
Stig Ericsson mu?
A HISTÓRIA DO CASAMENTO DE STlG E MARTA
STIG İLE MARTA'NIN EVLİLİKLERİNİN HİKÂYESİ
Não, não, Stig, pára com isso.
Hayır, Stig. Kes şunu. Yine tartışmayalım.
Muito obrigada, Stig.
Çok teşekkürler, Stig.
Hei...
Hey, Stig?
Stig Ericsson, aceita Marta Olsson como sua mulher?
Stig Ericsson, Marta Olsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz? Ediyorum.
Marta Olsson, aceita Stig Ericsson como seu marido?
Marta Olsson, Stig Ericsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz?
"Stig Ericsson executou prematuramente o Concerto para violino de Mendelssohn."
" İlk kez sahneye çıkan Stig Ericsson, keman konçertosunda acemilik çekti.
Mas, Stig, o que queres que diga?
Stig, ne söyleyeyim?
Não, Stig... Posso ir contigo?
Ben de gelebilir miyim?
Por favor, Stig?
Lütfen, Stig.
Não achas, Stig?
Değil mi, Stig?
Se tivesse que descrever o Stig e a Marta desde a primeira vez que nos encontrámos há quatro anos que quadro pouco fidedigno e incompleto pintaria.
4 yıl önce, daha yeni tanışmışken Stig ile Marta'nın tasvirini yapmaya kalksaydım bu tümden yanlış ve eksik bir tasvir olurdu.
Nunca esquecerei o episódio do Inverno passado, quando fui deixar uma partitura ao Stig.
Mesela, geçen kış notaları bırakmak Stig'e uğradığımda gördüğüm sahneyi hiç unutamam.
Sentou-se no sofá e olhou para o Stig.
Koltuğun üzerinde sıkış tıkış halde Stig'e bakıyordu.
Levantou-se para ir buscar um conhaque, mas à vinda passou pela Marta.
Stig, kanyak almak için kalktı ve sonra dönerken Marta'nın arkasından geçti.
Sentou-se no sofá, olharam um para o outro, e o Stig disse repentinamente, "Olá, pequena!"
Koltuğa oturdu, birbirlerine baktılar ve Stig birden : "Hey, küçük kız!" dedi.
- Acho que o Stig está cansado.
- Sanırım, Stig bu gece yorgun.
- Olha para o idiota do Stig...
- Ee, sonra? - Bir de şu Stig'e bak.
Mas deves ter cuidado. Cuidado, Stig. "
Ama sen bu hataya düşme, Stig. "
Quando recebi a tua carta fiquei muito preocupada a princípio ao sentir que tens estado só e passaste um mau bocado.
Sevgili Stig, mektubunu okuduğumda ilkin çok üzüldüm. Bu süre içinde ne kadar yalnızlık çektiğini ve ne kadar zor bir zaman geçirdiğini hissedebildim.
Outro homem que viu a sua cabeça pregada ao chão foi Stig O'Tracey.
Kafası yere çivilenen bir başka adam da Stig O'Tracey idi.
Stig, soube que Dinsdale Piranha lhe pregou a cabeça ao chão.
Stig, bana Dinsdale Pirana'nın kafanı yere çivilediği söylendi.
O Stig talvez ache estranho que lidemos com estas coisas juntos, mas se se justifica a existência da Operação Ar Matinal temos de deixar entrar esse ar nos nossos assuntos pessoais.
Stig biraz garip karşılayabilir ama biz buna'birlikte çalışma'adını veririz. Sabah Havası Operasyonu varlığını sürdürecekse bireysel alanımıza da yansıtılmalı.
Como é que vou saber? - Ajuda tratarmo-Io por Stig? Usarmos de mais intimidade?
- Size Stig diye hitap etmenin faydası olabilir mi?
- Que quer dizer?
- Ne demek istiyorsun, Stig?
A tua ternura e afecto... Eu não mereço. - Mereces sim, Stig.
Yumuşaklığın ve sıcaklığın.
Espera, com calma...
- Sessiz olması daha iyi! - Stig...
Não diga isso, Stig, você também é cientista.
Böyle konuşmamalısın, Stig. Sen de bir bilim adamısın.
Stig?
Stig?
Vai a minha humilihação neste país dum raio?
Bu kahrolası ülkede hakaretler sona ermez mi? Söyler misin? Hayır, Stig.
Stig, precisamos dumas férias.
Stig, bir tatile ihtiyacımız var.
Consigo bem aturar os outros palermóides, mas o Moesgaard e os disparates dele...
Ama Stig... Diğer aptallarla başa çıkabilirim. Ama Moesgaard ve salak oğlu...
Eu é que agradeço essas suas palavras.
Teşekkürler, Stig. Böyle söylemen çok hoş.
Você tem razão, Stig, ela não pára quieta na cama.
Haklısın, Stig. Yatakta fazla kalmıyor.
Stig, faz-me um favor?
Stig, bana bir iyilik yapar mısın?
Stig Helmer, meu sacana!
Stig Helmer! - Seni pis sıçan!
Desculpe, pensei encontrar o Stig aqui.
Özür dilerim. Stig'in burada olduğunu sandım.
Verdadeiramente esplêndido, Stig.
Harika, Stig.
Departamento de Neurocirurgia do Einar e do Stig
Nöroloji Bölümü Einar ve Stig
Um bailio há-de vir aí com um envelope amarelo. Perguntará se é Stig G. Helmer...
Elinde sarı bir zarf olan bir görevli gelip senin Stig G. Helmer olup olmadığını soracak.
É Stig G. Helmer?
Stig G. Helmer siz misiniz?
Não paro de pensar em mim e no Stig.
Stig'le aramızda olanları düşünüyorum.
Chama-se Stig G. Helmer?
Stig G. Helmer siz misiniz?
Stig Ericsson, no lugar de Sunkan que morreu no Verão passado. Paz à sua alma.
Bu, Stig Ericsson.
Stig!
Merhaba, Stig.
- Stig?
Stig?
Lembra-te disso, Stig.
Bunu unutma, Stig.
- Stig, podes chamar um táxi?
Stig, taksi çağırır mısın?
Está a fechar-se a isto tudo, Stig.
Aklını buraya vermiyorsun, Stig.
- Não deixa de ter razão...
Çok haklısın, Stig.