English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Strauss

Strauss translate Turkish

628 parallel translation
É tipo uma valsa de Strauss.
Strauss'dan bir vals gibi.
Gostaria de compor como Strauss.
Keşke Strauss gibi besteler yapabilseydim.
Então, e o Strauss?
Strauss ne olacak?
- Que arranje uma rapariga para ele.
- Strauss kendi kızını bulsun.
Nunca conheci a Viena de antes da Guerra com a música de Strauss, o seu glamour e encanto fácil.
Eski Viyana'nın savaştan önce Strauss müziği gibi olduğunu..... asla bilmezdim, Onun romantik bir çekiciliği var.
Com o prof. Anderson em Edinburgo, Karl Strauss em Viena...
Edinburgh Anderson ve Vienna Karl Strauss'da...
- Cabos enfermeiros Nerney e Strauss.
- Hastane görevlisi Nerney ve Strauss.
Mais à vontade do que em Viena, naqueles salões brilhantes, a falar com maçadores, que detesto, encharcando-me em champanhe a dançar ao som de valsas de um Strauss de que nem me lembro?
Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya.
O Vice-Ministro Mr.
Başbakanımızı tanıştırayım, bay Strauss.
Strauss.
- İyi Günler.
Falei pelo telefone com o senhor Strauss.
Bay Strauss ile telefonda konuştum.
Refiro-me ao álbum das valsas de Wagner. "O Danúbio Azul".
Strauss'un Valz albümünden söz ediyorum. "Mavi Tuna!" Sözünü ettiğimi biliyorsun?
O Oberleutnant Strauss.
Üsteğmen Strauss.
Lembras-te, Geoffrey, desta velha canção de Strauss chamada "O dia das almas"?
Strauss'un "Tüm Ruhların Günü" şarkısını hatırladın mı Geoffrey?
O tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
Bem, o tio Rocky está a cortar o peru. E os Ochmoneck vão cantar o tema "Doss Corncopia", dos Vagner Strawsen Drefister Fenon.
Rocky amca hindiyi oyana kadar, Bay ve Bayan Ochmonek Wagner Strauss'dan Das Cornucopia şarkısını söylüyorlar.
- Género Strauss?
- Yani Strauss gibi mi?
O mundo da música, destroçado pela morte de Margaret Strauss
Müzik Dünyası Margaret Strauss'un Ölümüyle Sarsıldı, Yazan Gray Baker
A pianista Margaret Strauss
Piyanist Margaret Strauss
A mansão em Los Ángeles de Roman Strauss
Roman Strauss'un Los Angeles Malikanesi
Strauss declara que um assaltante matou-lhe a mulher
Strauss'a Göre, Karısını Hırsız Öldürdü
O compositor Roman Strauss
Besteci Roman Strauss
O álibi de Strauss sob suspeita, por Gray Baker
Strauss'un Mazereti Araştırılıyor, Yazan Gray Baker
Strauss preso
Strauss Tutuklandı
Começa hoje o julgamento de Strauss
Strauss Duruşması Bugün Başlıyor
Strauss, declarado culpado 10 de Dezembro, 1949
Strauss Suçlu 10 Aralık 1939
Strauss, condenado à morte
Strauss İdama Çarptırıldı
Foi para isto que me pediu que viesse ao patíbulo, Sr. Strauss?
Beni idam hücresine bunun için mi çağırdınız Bay Strauss?
Mas você matou-a, não foi, Sr. Strauss?
Ama onu öldürdünüz. Değil mi, Bay Strauss?
Bem, Strauss. Vamos.
Pekala Strauss, gidelim.
Strauss será executado hoje. Morrerá o assassino da tesoura
Strauss'un İdamı Bugün Makaslı Katil İdam Edilecek
- Strauss.
- Strauss.
O que o Sr. Strauss disse ou não disse é irrelevante.
Bay Strauss'un ne dediği veya ne demediği önemsiz.
- Está bem, Sra. Strauss.
- Evet, Bayan Strauss.
Sra. Strauss?
Bayan Strauss?
- Sra. Strauss.
- Bayan Strauss.
Mas quero dizer-Ihe que, a única coisa que lamento... é ter estado ausente tanto tempo e não ter podido... ouvi-la tocar, Sra. Strauss.
Bir şey diyeceğim, bu kadar uzun süre ayrı kalmaktan dolayı pişmanlık duyduğum tek şey sizi çalarken dinleme şansımın... olmamasıydı, Bayan Strauss.
Este era Roman Strauss, com a sua mulher, Margaret. E esta era a sua casa.
Bu Roman Strauss'du, bu da karısı Margaret, ve bu da evleriydi.
Strauss, maldito alemão.
Strauss, seni ihtiyar Alman.
Como está, Sr. Strauss?
Nasılsınız Bay Strauss?
Há algum problema, Sr. Strauss?
Her şey yolunda mı, Bay Strauss?
- Sr. Strauss?
- Bay Strauss?
Eu não lhe roubaria nada, Sra. Strauss.
Ben sizden bir şey çalmam Bayan Strauss.
- Tu eras essa mulher, a Margaret Strauss?
- Sen Margaret Strauss muydun?
Roman Strauss.
Roman Strauss.
Pode ser que o Roman Strauss não tenha matado a mulher.
Belki Roman Strauss karısını öldürmedi.
Disse que afirma ser Margaret Strauss.
Birinin Margaret Strauss olduğunu iddia ettiğini söylediniz.
Eu disse que me disseram que... se tratava da Margaret Strauss.
Birisi öyle dedi... Margaret Strauss olduğunu söyledi.
A valsa tem que ser de Strauss - Cão!
Strauss!
Não aguento.
Strauss valsi istiyorum.
Dê-me uma valsa de Strauss.
Hayalimde canlandırmayı yeğlerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]