English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Street

Street translate Turkish

4,742 parallel translation
Estou a passar a Hall Street.
Şu an Hall Street'ten geçiyorum.
Wall Street é um jogo.
Wall Street bir oyun.
Residente, 472 Canal Street.
Konut, 472 Canal Sokağı.
Bem, ele, na verdade, já não mora em lugar nenhum mas, a namorada e o bebé dele, ainda moram em Canal Street.
Aslında artık herhangi bir yerde oturmuyor gerçi ama kız arkadaşı ve bebeği hala Canal Sokağında oturuyorlar.
Canal Street...
Canal Sokağı...
- 2104 em Maple Street, - mas pegaste fogo à tua casa.
2104 Maple Street ama evini yakmıştın.
Viram sua carrinha a sair do parque de estacionamento, em Homer Street, - hoje, às 12 : 00h.
Minibüsünüzü bu öğlen 12 : 00'de Homer Sokağındaki katlı otoparktan çıkarken görmüşler.
Mas hoje não venhas para os lados da 50th Street. Está bem?
Sokak'ın güneyine gelemem tamam mı?
"2 : 54, explosões na Boylston Street."
"14.54, Boylston Caddesi'nde patlama var."
Aquilo é a Boylston Street.
- O Boylston Caddesi.
Se consigo lidar com Peacock Hill, também consigo lidar com Wall Street, certo?
Peacock Hill ile başa çıkabildiysem, Wall Street bana vız gelir.
O Tae localizou-o num apartamento na "8th Street".
Tea yerini belirlemiş. 8. Caddede bir evdeymiş.
8th Street, 1221.
1221, 8. Cadde.
E há um ano, este tipo de Wall Street levou-me de helicóptero à capital.
Bir yıl, bu Wall Street delikanlısı beni helikopterle DC'ye götürdü.
Tu e a mãe tinham a minha idade quando foram viver para aquele lugar em Spring Street.
- Sırf annen bütün evlenme tekliflerimi reddetti diye. Sen ve annem Spring Caddesi'ndeki evinize taşındığınızda benim yaşımdaydınız.
Tenho uma zona de pastos entre 5th Avenue e 80th Street...
Bulvarda ve 80. Sokakta genişçe bir arsam var ki bu da- -
Investi-o num corretor de Wall Street que disse que não o perderia.
Kaybetmeyeceğini söyleyen Wall Street'li bir adama yatırım yaptım.
- Sim, e surgiram outros nos condomínios de Orchard Street, mas o Sr. Speight não tem a certeza se estão relacionados.
Orchard Sokağı'ndaki gecekondularda da birkaç vaka daha var fakat Bay Speight, bunların bağlantılı olup olmadığından emin değil.
Para Mott Street, n.º 467.
467 Mott Sokağı.
Seria mais fácil de entender... COLUNISTA DA SALON... a postura da administração Obama de, supostamente, ser para dissuadir se esta fosse uma administração que, por exemplo, acusasse, provavelmente, o maior crime económico que este país já viu, nos últimos 100 anos. Os crimes que foram cometidos que levaram à crise financeira em Wall Street.
Wall Street ekonomik krizine sebep olan, yüz yılın en büyük ekonomi suçunu işleyenleri yargılamış olsaydı, Obama yönetiminin caydırıcılık duruşu makul olabilirdi.
- Waverly Street, n.º 28.
- 28 Waverly'de.
- Segue para oeste, e vira à esquerda na Wooster Street, em direcção a Washington Square.
- Batıya git, Wooster Sokağı'ndan sola dönüp Washington Meydanına doğru ilerle.
- Mott Street, n.º 467.
- 467 Mott Sokağı.
Para Mott Street, Chinatown.
Çin Mahallesi. Mott Street.
Um homem, identificado como John Wilkinson Thackery, foi detido numa farmácia em Hudson Street, 745, às 3h desta madrugada.
John Wilkinson Thackery olduğu tespit edilen kişi 745 Hudson Sokağı'ndaki eczanede bu sabaha karşı saat 3 : 00'da tutuklanmıştır.
Ele é frequentador assíduo de um bar na sixth street.
Çok fazla arkadaşı yok. 9. caddedeki bir barda çok takılıyor görünüyor.
Para 2235 Fritz Street, à saída de Singleton.
2235 Fritz Caddesi, Singleton.
Há boatos que dizem que foi do centro até Wall Street.
Şehir merkezinden Wall Street'e kadar görgü tanığı var.
O meu amigo de Wall Street.
Wall Street'teki dostum.
Estamos aqui com a Ayla Sayyad, cujo artigo no Wall Street Telegraph catalisou a investigação.
Burada Wall Street Telegraph makalesini yazıp araştırmayı tetikleyen Ayla Sayyad ileyiz.
E Lismore Street?
Lismore Mahallesi mi?
E eu morei aqui a minha vida toda, e nunca ouvi falar de Lismore Street.
Ve hayatım boyunca burada yaşamama rağmen oranın adını duymadım.
Na casa deles em Prospect Street.
Onların evinde, Prospect Sokağında.
O veículo de transporte passará por Spring Street.
Nakliye aracı Spring Caddesi üzerinde yol alacak.
Quando tivermos a "fishscale", entregamo-la no armazém entre Soto e First Street.
Balık pulunu ele geçirdikten sonra Soto ve Birinci Caddenin köşesindeki depoya götüreceğiz.
Parece que está a norte de Hill Street, a aparecer agora na First. - São eles.
Hill Caddesi üzerinden kuzeye Birinci Caddeye doğru gidiyor.
Na Mission Street em direcção a Norte.
Mission Caddesinden kuzeye doğru ilerliyor.
"John Black, no 42 da rua Washington, em Hoboken".
"John Black, 42 Washington Street, Hoboken"
Era o no 42 da rua Argyle, rua Cole, rua Washington ou rua South?
42 Argyle Street miydi? Cole Street mi, Washington Street mi yoksa South Street mi?
E a morada dele. Era "East St", "Washington St", "Humboldt St", ou "Main Street"?
Peki ya adres, "East St" mi, "Washington St" mi, "Humboldt St" mi... yoksa "Main Street" miydi?
Peter Henry MacKenzie, de 510 Cornelius Street na Village.
Peter Henry MacKenzie, 510 Cornelia Caddesi.
"Taínos", "Rock Street Killahz", "Nação Soldado".
Tainos, Rock Street Killahz, Soldado Nation.
Se souberem que andamos juntos, perco a confiança dos "Taínos" e "Rock Street".
Hayır. Birlikte çalıştığımızı öğrenirlerse Tainos ve Rock Street'in güvenini kaybederim.
E seja um dos tipos do Anibal, ou da "Rock Street", ou outro. - E depois?
Anibal'ın, Rock Street Killahz'ın ya da bir başkasının adamı olduğunu varsayalım.
Estou aqui com a Ayla Sayyad, do "Wall Street Telegraph".
Burada Wall Street Telegraf'tan Ayla Sayyad ile birlikteyim.
Foi projectado para ser um soldado, não um policia. E fizeram uma demonstração deles. No centro da cidade, na Green Street.
Polisten çok asker olması için tasarlandı ve şehir merkezindeki Green Street'te gösterisini yaptılar.
Fiz inimigos após a demonstração em Green Street, detective.
Green Street'teki gösteriden sonra birçok düşman edindim, dedektif.
Os seus pais tinham essa ideia de que ela iria casar-se com algum doutor ou rapaz de Wall Street.
Ailesi onun doktorla veya bir borsacı ile evleneceğini düşünüyordu.
Ali, na Pearl Street.
- İşte, Pearl Street'in orada.
31st Street Pub.
İçkiye ihtiyacım var.
THE ORIGINALS [ S01E17 - "Moon Over Bourbon Street" ]
St. Anne kilisesi uzun zamandır tarafsız toprak olarak yerini aldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]