Translate.vc / Portuguese → Turkish / Strike
Strike translate Turkish
655 parallel translation
Isso aí foi um strike.
Bir ıska. Bu ıska.
Um strike! Tem mais dois antes dele sair fora.
İki ıska daha yaparsa aut olur.
Agora, como que isso foi strike?
Bu nasıl ıska oluyor?
É um strike desde que o lançador atire a bola sobre a base, entende? Entre o ombro e os joelhos do batedor. Isso é um strike.
Kale alanının üstüne, vurucunun omuzlarıyla dizleri arasına attığı sürece bu vurucu için ıskadır.
São dos bons. Americanos.
Amerikan, Lucky Strike.
- Não, parece que está de greve.
- No, the stoolies seem to be on strike. ( Birileri grevde gibi gözüküyor )
Strike!
Kaçırdı!
Well, if you strike a thorn on a rose
* Bir gülün dikeni battığında *
Eles têm seu grupo de resposta táctica, têm o batalhão de choque próprio. Porque não "Che Guevara e o seu pequeno esquadrão"?
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
- Pontuei.
- Strike'ı kaydet.
Johnny, Johnny Dá tudo por tudo
Hey, Johnny, Johnny Strike için at
Faz um strike!
Bir strike yap
Atenção a todos os Love Cabs, daqui fala o Strike.
Tüm Aşk Taksilere, ben Strike.
Ryder, Strike... Mostrem ao Coronel Kentucky e ao amiguinho bonito o que acontece a quem me ameaça.
Ryder, Strike bu kahraman asker ve güzel arkadaşına beni tehdit edenlerin başına...
Entra no carro, Strike.
Strike, arabaya bin.
Não fumo Lucky Strike, fumo King Size Kent.
Ben Lucky Strike içmiyorum. Kısa Kent içiyorum.
Vá lá! - Strike!
Sayı.
Strike!
Vuruş!
- Strike!
- Vuruş!
Strike!
Iska!
O Main Strike, está pronto?
Main Strike hazır mı?
O Projecto Main Strike.
Main Strike projesi.
Actualize-me sobre o procedimento de válvulas para o programa Main Strike.
Main Strike programı için vana işlem güncellemesi yapın.
O Main Strike é dentro de três dias. Qualquer atraso... Você será responsável.
Main Strike üç gün içinde başlayacak... gecikme olursa seni sorumlu tutarım.
O Main Strike é dentro de três dias.
Main Strike üç gün içinde başlayacak.
- Main Strike.
- Main Strike.
Lança um strike, Dave.
İyi atıştı Dave. Hadi bebeğim.
Lucky Strike, por favor.
Lucky Strike, lütfen.
Um maço de Luckie Strike, por favor.
Lucky Strike, lütfen.
Terceiro strike.
Atış üç.
- Parecia um strike.
İyi vurdu.
Ótimo. Podes fazer um strike neste lançamento?
Tamam vurucuyu orda tutabilir misin?
Fim da terceira. Cerrano tenta bater e falha. 3.º "strike".
3. bölümün sonunda Cerrano ıskalıyor.
Segundo strike. Cerrano nem esteve perto.
Strike 2, ve Cerrano bu atışa yaklaşamadı bile.
"Strike" três!
3. sayı.
Strike um.
- Vuruş bir. - Tamam.
Novo batedor! Strike um!
Yeni vuruş!
E é o terceiro strike. Os Cubs venceram!
Bu vuruş üç ve Cubs kazandı!
Strike!
Stee-rike!
Com grande determinação, o Bundy pega na bola, sabendo que tudo o que precisa é de dois strikes e oito pequenos pinos e o recorde de um certo porquinho passará à história.
Bundy büyük bir azimle topunu alıyor. İki "strike" yapar ve sekiz lobut devirirse malum bir domuzumsunun rekorunun tarihe karışacağını biliyor.
O poderoso Bundy vai fazer um strike.
Ulu Bundy atışını yapacak.
Al, querido, acabei de fazer quatro strikes seguidos.
Al, hayatım, üst üste dört kez "strike" yaptım.
Quer dizer, quatro strikes seguidos!
Üst üste dört "strike".
Tens de os apanhar a todos e fazer um strike, se quiseres quebrar o meu recorde.
Rekorumu kırmak istiyorsan bunların hepsini devirmen ve bir de "strike" yapman gerek.
Falta só mais um strike!
Bir "strike" daha kaldı.
Strike!
Stee-ee ee-ee-eeee rike!
A tipa de vestido acabou de fazer seis strikes seguidos!
Gece elbiseli kadın üst üste altı "strike" yaptı!
Fizeste seis strikes seguidos, Peggy.
Üst üste altı "strike" yaptın, Peggy.
Primeiro strike
Birinci ıska.
Strike!
Sayı.
O "Selvagem" lança.
"Vahşi şey" gönderiyor, Strike 2!