Translate.vc / Portuguese → Turkish / Sung
Sung translate Turkish
512 parallel translation
Agora não precisamos de recear o Sung, nem o Suen.
Sadece Sung değil, artık Suen'den de korkmamıza gerek yok.
Não é o discípulo de Sung Wu-yang?
Bu Sung Wu-yang'ın öğrencisi değil mi?
És discípulo de Sung.
Sen Usta Sung'un öğrencisisin.
Ele é o melhor discípulo de Sung Wu-yang.
O, Sung Wu-yang'ın en iyi öğrencisi.
Parece que Suen e Sung Wu-yang... querem agarrar o campeonato.
Suen ve Sung Wu-yang şampiyonluğu kapmak istiyor... gibi görünüyor.
A Menina Sung pediu-me para te entregar esta carta.
Bayan Sung bu mektubu sana getirmemi istedi.
A Menina Sung ama-te.
Bayan Sung seni seviyor.
O Mestre Sung também tem a mais elevada estima por ti.
Usta Sung da seni çok önemsiyor.
O nome homem, Li Sung Binn.
Adı Li Tsung-ping.
Li Sung Binn quer dizer adeus.
Li Tsung-ping veda etmeye geldi.
A linguagem e a escrita foram colocadas à sua disposição a poesia de Khitai, e filosofia de Sung.
Okuma ve yazma da öğretiliyordu. Khitai'nin şiirleri, Sung felsefesi.
Tenho de ir à Tailândia e negociar com o Ban Sung as nossas mercadorias.
Tayland'a gideceğim ve mallarımız için Ban Sung'la savaşacağım.
Estou a tentar contactar o Ban Sung.
Ban Sung'a ulaşmaya çalışıyorum.
Já foi mau negociar com o velho general, aquela osga, mas o Ban Sung ainda é pior.
Yaşlı generalle iş yapmak yeterince kötüydü, o ikiyüzlüydü. Ama Ban Sung ondan da kötü.
- O ego do Ban Sung é como um polvo.
- Ban Sung'un egosunu tabana vurdurtunuz.
O White Powder Ma sabe que o Ban Sung tem uma colheita de 150 a 200 toneladas.
O sokak çocuğu pis beyaz tozcu Ma, Ban Sung'un elinde 150 tonluk mal olduğunu öğrenmiş.
O meu presente para Ban Sung, em honra da nossa associação.
Benden, Ban Sung'a, işbirliğinizin anısına.
Esse negócio leva-o a meter-se na selva 800 kms para norte de Bangkok, para se encontrar com um conhecido barão da droga chamado Ban Sung?
Peki Bangkok'un 500 mil uzağında bir ormanda, eroin kralı Ban Sung'la buluştuğunuz doğru mu, efendim?
Põe-te ao lado do jarrão Sung e apanha esta.
Vazonun yanına geç ve yakala bunu.
Da dinastia Chinesa Sung.
Çinli Sung Hanedanına ait.
É um exemplar típico do sec. XII, Dinastia Sung.
Karakteristik bir 12.yüzyıl Sung, diyebilirim,
Sou Sung Ching-su.
Ben Sung Ching-Su
Sung Ching é o único filho do meu tio.
Sung ching-Sun Amcamın tek oğludur.
O filho do Sr. Sung é a melhor escolha.
Bay Sung'un oğlu en iyi seçimdir.
- Tio Sung só tem um filho.
Sung amcamın sadece bir oğlu var
PARK JI-SUNG
PARK JI-SUNG
Eu sou o Sung Águia de Ferro.
Ben Demir Kartal Sung.
Sung Shik, pára estes idiotas de um raio!
Sung Shik, şu Komi piçlerini durdur!
Sung Shik.
Sung Shik.
" Eu, por este meio, certifico que Nam Sung Shik serviu a República.
" Bizler bu sertifika ile Nasm Sung Shik'in cumhuriyete hizmet ettiğini doğrulamaktayız..
Jinha... e o Sung?
Jinha... ya Sung nasıl?
Chamo-me Namgung Sung.
Adım Namgung Sung.
O Sung está vivo.
Sung hayatta.
Lembra-te, Sung, Tens sangue koryo!
Unutma, Sung! Sende Koryo kanındansın!
Vê bem, Namgung Sung!
Yakından bak, Namgung Sung!
És Namgung Sung!
Sen Namgung Sung'sun!
Por que me decidi a viver
Neden yaşamak zorunda olduğumu da. Sung senin oğlun değil.
Sung não é teu filho.
Namgung Evi ile onun kan çizgisini değiştirmek istedim.
Sung!
Sung!
E o Sung?
Ya Sung'a Ne olacak?
Sung...
Sung...
Sung T'su, 1235 A.C. Telefonaste para trás no tempo à 800 anos recentemente?
Sung T'su, M.S 235. 800 yıla, geçenlerde mi diyorsun?
Detetive Sung, Seattle PD.
Dedektif Sung, Seattle PD.
Detetive Sung!
Dedektif Sung!
Uh, como você saiba, assim que você nos informu... das atividades criminais do gângster Sung, nós colocamos nossa operação em andamento.
Bildiğiniz gibi, Gangster Sung'ın suç aktiviteleri hakkında bizi bilgilendirdiğiniz anda, bir harekat operasyonu düz Fransa'ya eroin kaçakçılığı yaptığını tespit ettik.
E no espírito de cooperação, nós gentilmente aceitamos sua oferta... ter um de suas pessoas, Liu Jian, venha... nos ajudar em prender Sung quando ele estava se encontrando com o contato francês dele, quem infelizmente nós ainda não o identificamos.
Ve yardımlaşma ruhu içerisinde, adamlarınızdan biri olan Liu Jian'ın... gelip Sung'ın henüz tespit edemediğimiz fransız bağlantısı ile... olacak toplantısındayken tutuklanmasında bize yardımcı olması... teklifini kabul ettik.
Sou Sung Wu-yang.
Ben, Sung Wu-yang.
Enviei Wan Hung-chieh para matar Sung.
Wan Hung-chieh'i, Sung'u öldürmeye göndermiştim.
Eu, Sung Yuen-kiu, desafio você.
Ben Sung Yuen-Kin, sana karşı savaşacağım şimdi
Laino
Park, Sung Keun
Cuida do Sung...
Sung'a iyi bak...