English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Synchro

Synchro translate Turkish

33 parallel translation
Atenção, baixar o synchro
Bu iyi değil. Senkronizasyon oranını % 60'a çekin.
Cortem o Synchro entre o piloto e o Eva-01.
Pilot ve Birim 01 arasındaki senkronizasyonu tamamen kesin.
Vai ser feito um teste de Synchro.
Senkronizasyon testlerine birazdan başlayacaklarını söylüyor.
O Synchro do Shinji está a piorar.
LCL yoğunluğu normal. Shinji-kun'un senkronizasyon oranı düşüyor.
É a nossa taxa de Synchro.
Bunlar bizim senkronizasyon verilerimiz değil mi?
Traduzido por : cazem, cristiano170, djx, JABT, jccr, MLVtecpt,
Transcript RaceMan Synchro Relaxx denizatı
Traduzido por : cazem, cristiano170, djx, jccr, jpvalada, mnr, MrDrugFree, PAULOF21, unreal2, xkgb
Transcript : Raceman - Synchro : jh26 denizatı
tradução por : Danixxx correções por Bouliii Synchro by nColas Traduzido para PT _ PT por Danixxx
Kiwi33
Canhões Synchro, preparem-se para disparar.
Senkrotoplar, ateşe hazır olun.
Preparem-se para disparar os Canhões Synchro.
Senkrotopları ateşlemeye hazır olun.
Canhões Synchro ligados e prontos a disparar.
Senkrotop devrede ve ateşe hazır.
Temos uma avaria energética no Canhão Synchro.
Senkrotopumuzda bir enerji arızası var.
Quero ver-vos a desviarem-se de um disparo do meu canhão Synchro.
Hadi sizi Senkrotop atışından sakınırken bir görelim.
Alex, há algo de errado com com o meu canhão Synchro.
Alex, Senkrotopunda bir sorun var.
Muito bem, Esquadrão Skull, ejectem os módulos dos canhões Synchro.
Tamam, Kurukafa Lider. Hemen Senkrotop modüllerinden kurtulun.
Repito, ejectem os módulos dos canhões Synchro imediatamente.
Tekrar ediyorum, hemen Senkrotop modüllerini fırlatın.
A onda de energia do inimigo parece ter o mesmo efeito nos canhões Synchro.
Düşmanın enerji dalgası toplarımızda da aynı etkiye yol açıyor.
Canhão Synchro desligado.
Senkrotoplar, devre dışı.
Synchro : _ / Yellow Sub \ _
Nip / Tuck Sezon 5
Segundo estes extractos, não temos dinheiro nas contas.
çeviri : somerset _ _ iyi seyirler _ _ Synchro : Pasbel :
Season 1 Episode 2 A Stone Of The Heart
Synchro : Pasbel : ITASA :
Otez Maston Synchro : SilverArrow et mpm
Sadweq
Tradução : hondaxx, migasbr, nelo1 e STWiN
Synchro : ShalimarFox, Dark _ Chii
- -- = = Revisão e Synchro = = - -- Ivekiø O que tem aqui?
Ne var orada?
Arkon, PAULOF21, Psico _ Mind Revisto por : jccr
Raceman - Synchro : jh26 denizatı
Synchro : _ / Yellow Sub \ _ Metalmarco : ITA-SA :
Season 5 Episode 04 Dawn Budge II
- O que estás para aí a dizer?
Synchro : Loky
- Ambas as contas estão a zero.
Synchro :
Synchro : Flolo
- Zaman Kaybım çeviren : [beeblebrox] Mayıs 2008
Revisão : Otez
Synchro :
Synchro : mpm, SilverArrow Revisão da Sincronia : Otez
Çeviri :
Otez, Synchro : Vampiro
Sadweq

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]