Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tacos
Tacos translate Turkish
1,133 parallel translation
100 tacos por $ 100. Vou gastar o dinheiro nisso.
Ben onu alacağım.
100 TACOS POR $ 100 Caramba, apetecem-me mesmo 100 tacos.
Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim.
Só precisa de um conjunto de tacos.
- Bütün ihtiyacın olan kendi sopa setin.
Com os'tacos'?
Taco mu yiyeceksiniz?
Os tacos estavam por cima.
Golf malzemeleri engel oluyor.
- Os tacos não fazem o jogador.
İyi bir sopa iyi bir oyuncu yapmaz.
Dizer tacos sem necessidade.
Bu lanet şey ne ile ilgili, arkadaşlar?
- Ouve não gosto de tacos.
"Lanet" bile bir küfür mü?
Já encontraram os meus tacos de golfe?
Golf sopalarımı buldun mu?
Não parece muito interessado no golfe apesar de falar nos tacos. Sim?
Sopaları için endişelenen birine göre, golfle pek ilgilenmiyor.
E o Leon ofereceu-me um conjunto de tacos de golfe.
Ve Leon Golf Sopalarıyla aklımı çeldi.
No 1 § episódio de Pleasantville de quem era a janela que o Bud partiu quando brincava com os tacos de golfe do pai?
Pekala, ilk Pleasantville bölümünde Bud, babasının golf sopalarıyla oynarken kimin camını kırmıştı?
Quero canos e tacos analisados. Aspirem, cortem e raspem!
Kesin, yontun, vakumlayın ve emin.
Vais até este restaurante de tacos e perguntas pelo Satellite ou Rich Boy, OK?
Şu taco mekanına git ve Uşak'ı ya da Zengin Çocuk'u iste, tamam mı?
Estou numa banca de tacos... e isto é nojento.
Burada bu taco tezgahındayım ve doğrusunu söylemek gerekirse oldukça iğrenç.
Temos de procurar o "brocas" e arranjar tacos de bilhar ou isso... O efeito de estufa provocou uma mudança na corrente do Golfo.
Bak, iskelede çalışan adamı bulup ondan bir şeyler isteyelim... sera etkisi Gulf stream akıntısını şiddetlendirdi.
Porra, por mim até pode traficar tacos, mas quero o Beecher morto, hoje.
Tacos bile kaçırsan umurumda değil, Beecher'ın bugün ölmesini istiyorum.
Lagosta recheada com tacos.
Takoyla doldurulmuş ıstakoz.
Mal posso esperar para por minhas mãos naqueles tacos.
O sopalardan birisini elimde tutmak için sabırsızlanıyorum.
Não, mas Glick é do género de benzer os tacos para ter boas partidas.
Hayır, ama Glick klüpte daha iyi vuruş yapmak için dua eden bir pezevenk!
lmporta-se de puxar um desses tacos de bilhar?
Şu ıstakalardan birini çeker misin, lütfen?
- Já comeu tacos?
"Taco" yedin mi hiç?
Experimente os tacos.
Hot Pockets dene.
Vou fazer sexo esta noite ou perderei tempo aqui com vocês a comer tacos de bacon?
Bu akşam birkaç göğüs görmezsem aletimi size doğru sallayacağım çocuklar.
Da próxima vez não se esqueça dos tacos de golfe.
Bir dahaki sefere golf sopalarını unutma!
Queria ver de tacos de basebol.
Ben de baseball sopalarına bakacağım.
Tacos de golfe.
Burada golf sopaları var.
Vai precisar de um caddy para os tacos e dois para ele!
Onun golf malzemelerini taşımak için bir... kendini taşımak için de iki yardımcıya ihtiyacı olur!
Aaron carregará os tacos, eu, as bolas.
- Aaron'da sopaları taşır. - Ben topları taşıyacağım.
"Quero tacos de golfe." "Quero diamantes."
"Golf sopası istiyorum." "Pırlanta istiyorum."
Não chateies, caga-tacos!
Beni rahat bırak, soysuz herif!
Disseram que estavam à espera dele com tacos de basebol, partiram-lhe as rótulas e apunhalaram-no umas trinta vezes.
Tipler onu beyzbol sopalarıyla bekliyorlarmış. Dizlerini kırıp 30 kere de bıçaklamışlar.
- Recebemos os tacos de aço, hoje.
- Bugün yeni süper çelik sopalar geldi.
Deviam ter visto os olhares quando trouxemos os tacos de volta.
Klübe döndüğümüzde görünebilirdik.
Espere até comer os tacos de atum.
Tachos yememeni söylemiştim
Crystal, ele bate em pessoas com tacos comemorativos!
Crystal, insanlara hatıra sopası ile vuruyor!
Por acaso viste os meus tacos de golfe?
Herhangi bir yerde Golf sopalarımı görmedin değil mi?
Uns tacos novos, num saco de cabedal.
Deri çantadaki yeni golf sopaları.
- Os meus tacos novos.
- Yeni golf sopalarımı.
- Sem um conjunto de tacos, não posso.
- Golf sopalarım olmadan olmaz.
Isso é próprio de ti, perder tacos de golfe.
Golf sopalarını kaybetmek tam senin yapacağın bir şey.
Não guardaste os tacos?
Öyleyse golf sopalarını sen kaldırmadın.
- Preciso dos meus tacos de golfe!
- Dorothy, o golf sopaları lazım.
Sei que deixei um saco de tacos na sala... e não estavam lá quando os fui buscar.
Oturma odasına bir çanta golf sopası koydum. Almaya gittiğimde yerlerinde yoklardı.
Se deixaste um saco de tacos no apartamento, então estão lá.
Dairede bıraktıysan dairededirler.
Tacos?
Taco mu?
Tacos de golfe de Grafite, juntas plásticas, que caralho.
Bu golf sopalarından vazgeçelim.
E a seguir damos-lhes tacos.
Hepsi Bay Şirketleşmiş Amerika'nın... gazlı içiceğini ve tütüncüklerini satacak bir yer bulmasıyla alakalıydı. Ve ardından, sopaları ellerine verdik.
Tipo dos tacos!
Hey, taco'cu!
Que merda de tacos!
Bir boka yaramayan ıstakalar.
- Que tacos?
- Hangi golf sopaları?