English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Takeshi

Takeshi translate Turkish

68 parallel translation
Produção
Yönetici Yapımcı : TAKESHI YAMAMOTO
A 16 de Outubro, atacaram uma unidade de transporte japonesa. Ficaram com as munições, mataram o soldado Takeshi Tazaki e depois feriram quatro soldados, entre eles o Cabo Sawafuji.
Cephaneyi alıp, er Takeshi Tazaki'yi öldürdüler, daha sonra onbaşı Sawafuji ve diğer dördünü yaraladılar.
Está na hora de vir para dentro, Takeshi.
Takeshi, içeri gir artık.
Takeshi também achou que eu devia vir.
Takeshi de böyle yapmam gerektiğini düşünüyor.
Takeshi deve está a sair-se bem, para alugar um apartamento grande como este.
Takeshi'nin işleri iyi olmalı. Böyle bir daire kiralayabildiğine göre.
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
TAKESHI KITANO
Estreando BEAT TAKESHI e KAYOKO KISHIMOTO . : Tradução NGF Team :.
Başrolde BEAT TAKESHI ve KAYOKO KISHIMOTO
Nishi : BEAT TAKESHI
BEAT TAKESHI as Nishi
Paintings :
Resimler ve Çizimler TAKESHI KITANO
És tu, Takeshi?
Takeshi sen misin?
Não Takeshi, não te vou deixar.
Gitmeyeceğim, Takeshi.
Takeshi.
Takeshi.
Takeshi!
Takeshi!
Takeshi, fica aqui!
Takeshi, burada kal!
Ei, Takeshi, podes, uh, dar-me uns close-ups e umas panorâmicas?
Hey, bana birkaç parça versene. .. ve çabuk olsun.
um filme de Takeshi Kitano
BİR TAKESHI KITANO FİLMİ
Seu nome é Takeshi Morimoto.
Adamın adı Takeshi Morimoto.
Eu sou Takeshi Nakazato.
Adım Takeshi Nakazato.
Produção Yasuda Takeshi Finalmente levantaste-te, Makoto?
Makoto, nihayet kalktın mı?
Espera até veres a obra prima de Takeshi Kitano.
- Takashi Noep'i izleyene kadar bekle.
O melhor de todos. O Cachi. Puseram-me droga na cerveja.
Aralarındaki en yaşlı olanı, Takeshi birama uyku ilacı atmıştı.
Takeshi, quanto é que trouxeste?
Takeshi, ne kadar getirdin?
E o Takeshi.
Ben de Takeshi.
O Takeshi está aqui?
Takeshi evde mi?
O que queres do Takeshi?
- Takeshi'den ne istiyorsun?
Takeshi?
Takeshi?
Takeshi, onde é que vais?
Takeshi, nereye gidiyorsun?
Takeshi...
Takeshi- -
Takeshi...
Takeshi!
Takeshi...
- Takeshi!
Sinto muito pelo Takeshi...
Takeshi için üzgünüm.
Se não fosse pelo teu irmão, o Takeshi ainda estaria vivo!
Kardeşin olmasaydı, Takeshi hâlâ hayatta olurdu.
Se parar nem que seja um pouco, começo a pensar no Takeshi.
Bir an bile çalışmayı bırakırsam, Takeshi'yi düşünmeye başlıyorum.
Mesmo que tenha algo a ver com a morte do Takeshi?
Takeshi'nin ölümüyle ilgili olsa bile mi?
O Takeshi foi morto pelo filho de um yakuza?
Takeshi bir yakuzanın oğlu tarafından mı öldürüldü?
Estou furiosa comigo por não ter conseguido proteger o Takeshi!
Takeshi'yi koruyamadığım için kendime öfkeliyim!
A casa do Takeshi é mesmo suja.
Takeshi'nin evi gerçekten pismiş.
Takashi!
Takeshi!
Mas eu perdi o meu marido e o Takeshi.
Ama kocamı ve Takeshi'yi kaybettim.
O Takeshi Fernández finta a defesa Nopalera e manda uma bola fácil para as mãos de El Rudo.
Fernandez, Nopalero defansını karıştırdı, ama Rudo için kolay top.
O golpe do Takeshi magoou-te?
Takeshi'nin darbesi canını mı acıttı?
O Takeshi apanhou-a e trouxe-a de volta.
Takeshi onu yakaladı ve bize geri getirdi.
Takeshi Onishi
Takeshi Onishi
Tudo o que me resta de todos os meus parentes é uma foto dos meus dois sobrinhos Takeshi e Koji.
Bütün akrabalarımdan elimden kalan tek şey iki yeğenimin Takeshi ve Koji'nin fotoğrafı.
Descobriram o cadáver de Takeshi Shigeru de 38 anos, o engenheiro de software que sofria de tumor cerebral, afogou-se na sua banheira.
Beyin tümörü olan 38 yaşındaki yazılım mühendisi Takeshi Shigeru kendisini küvette boğdu.
Este é o meu advogado, Takeshi Himura.
Bu avukatım, Takeshi Himura.
- Takeshi.
- Takeshi.
Escrito, dirigido e editado por TAKESHI KITANO
Yazan, Yöneten ve Kurgulayan TAKESHI KITANO
TAKESHI KITANO Cinematography :
Görüntü Yönetmeni HIDEO YAMAMOTO
Written and Directed by TAKESHI KITANO
Yazan ve Yöneten TAKESHI KITANO
Manabu e Takeshi Mikami
Tamamdır!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]