English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tannen

Tannen translate Turkish

102 parallel translation
Sonny Tannen, forte como um touro.
Sonny Tannen, boğa kadar güçlü.
... Outra les = ao E é Sonny Tannen.
... bir başka sakatlanma ve bu sefer Sonny Tannen.
PARAÍSO DO PRAZER de Biff Tannen
Biff Tannen'ın ZEVK CENNETİ
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Museu Biff Tannen.
Bayanlar ve baylar, Biff Tannen Müzesi'ne hoşgeldiniz.
Dedicado ao cidadão número um de Hill Valley... e maior herói vivo da América, o incomparável Biff Tannen.
Hill Valley'in bir numaralı yurttaşına... ve Amerika'nın yaşayan en ünlü halk kahramanına... eşsiz Biff Tannen'a adanmıştır.
Lá dentro, vai descobrir como é que Biff Tannen se tornou um dos homens mais ricos e poderosos da América.
İçeride, Biff'in nasıl Amerika'nın en zengin adamlarından biri olduğunu öğreneceksiniz.
Conheça a fantástica história da família Tannen, que começa com o seu avô Buford "Cão Louco" Tannen, o pistoleiro mais rápido do Oeste.
Batının en hızlı silahşörü... "Çılgın Köpek" lakaplı büyükbaba Buford Tannen'dan başlayarak... Tannen'ların inanılmaz tarihini öğrenin.
É o único Tannen na lista, mas não parece a casa do Biff.
Rehberdeki tek Tannen buydu, ama Biff'in evi olduğunu sanmıyorum.
Entra no carro, Tannen, hoje é o teu dia de sorte.
Arabaya bin Tannen. Bugün şanslı günün.
Ora bem, Sr. Tannen.
Vay vay Bay Tannen.
- Esse cheiro é álcool, Tannen?
- İçki kokusu mu alıyorum Tannen?
Trabalho de casa, Tannen?
Ev ödevi mi Tannen?
É assim mesmo, Tannen!
Evet Tannen!
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $ 80"?
"Buford Tannen tarafından 80 dolarlık bir mesele için vuruldu" mu?
" O Buford Tannen foi um famoso pistoleiro,
" Buford Tannen kötü ün salmış bir silahşördü.
" depois de Tannen ter morto um editor...
" 1884'te öldürdükten sonra düzgün kayıt tutulmadığı için...
- Não, Sr. Tannen.
- Hayır efendim, Bay Tannen.
És o Cão Raivoso Tannen.
Sen Çılgın Köpek Tannen'sın.
Acerto nas pulgas no lombo de um cão a 500 metros, Tannen, e está apontada á tua cabeça!
Bir köpeğin sırtındaki pireyi 500 metreden vurabilirim Tannen... ve şu anda kafana nişan aldım!
- O problema é teu, Tannen.
- Bu senin sorunun Tannen.
Estás a causar problemas aqui, Tannen?
Bela mı çıkarıyorsun Tannen?
Que estás a fazer ao dizer que vais defrontar o Tannen?
Tannen'la karşılaşacağım da ne demek?
Quero que todos saibam que a arma que matou Buford Tannen... era um Colt Peacemaker!
Buford Tannen'ı vuran silahın Barışçı model bir Colt olduğunu... herkesin bilmesini istiyorum.
Estás a falar comigo, Tannen?
Bana mı söylüyorsun Tannen?
Não estás a pensar enfrentar o Tannen?
Tannen'la karşılaşmayı düşünmüyorsun ya?
Mas se o Buford Tannen quiser sarilhos, estarei pronto para ele.
Ama Buford Tannen belasını ararsa hazırlıklı olacağım.
Não me importa o que diz o Tannen!
Tannen'ın ne dediği umurumda değil!
Aqui, Tannen!
Buradayım Tannen!
Buford Tannen, está preso por ter assaltado a diligência de Pine City.
Buford Tannen, Pine City posta arabasını soymaktan tutuklusun.
- Tannen.
- Tannen.
- Senhora Tannen?
- Bayan Tannen?
Calma, senhora Tannen,
- Sakinleşin, Bayan Tannen.
- 5 minutos, senhora Tannen.
Beş dakika, Bayan Tannen.
Senhora Tannen. Espere na sala de recuperação.
Bayan Tannen, dinlenme odasında bekleyin.
É Diane Tannen deste lado.
Ben Diane Tannen.
Sra. Tannen, boa tarde. Como está?
Señora Tannen.
Estava no seu talão. Foi o que você pediu para a festa ontem.
Señora Tannen, bu dün parti için ısmarladığınız şeyler.
Não faria nada sem a sua permissão, mas... A senhora Tannen...
Sizin müsadeniz olmadan birşey yapmam, fakat Bayan...
Sr. Tannen, pode levar a sua filha para dentro de casa?
Bay Tannen, sanırım kızınızı eve götürmelisiniz.
Sr. Tennen?
- Bay Tannen.
- Pode ser noutra altura. - Claro, Sr, Tannen.
- Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
Agradeço-lhe muito.
- Elbette, Bay Tannen.
Jennifer, este é o Martin Tannen.
Jennifer, bu Martin Tannen... kapı komşumuz.
Menina Tannen. Detective Garson.
Minerva Tannen, Dedektif Garson.
Sr. Tannen, eu... Eu só quero dar por terminada esta operação, porque tenho verdadeiros homicídios que precisam da minha atenção.
Pekala, Bay Tannen, bunu gerçekten bitirmek istiyorum, anladınız mı?
Escritório de Martin Tannen. Posso ajudá-lo?
Martin Tannen'ın ofisi, size nasıl yardım edebilirim?
Sr. Tannen?
- Bay Tannen?
Escute, Sr. Tannen.
Bakın, Bay Tannen.
Só quero que o Sr. Tannen saiba que se está a ser um pai protector cobrindo alguma coisa que a Mini possa ter feito, eu iria pensar nisso duas vezes.
- Tamam, Bay Tannen'in... bilmesini isterim ki, Mini'nin yapmış olabileceği şeyleri... örtbas ederek koruyucu bir baba olmaya çalışıyorsa eğer, İki kere düşünürdüm.
Está a dizer que oferece ao Sr. Tannen imunidade se ele disser que estava a proteger a sua filha.
Bunun anlamı, Bay Tannen'e anlaşma mı öneriliyor? tabi eğer kızını koruduğunu söylerse.
Olá, Sr. Tannen.
Hey, Bay Tannen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]