English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Templar

Templar translate Turkish

52 parallel translation
Simon...
Simon... Templar adını koymalılar.
Quantas vezes já falei antes, Simon Templar não é um santo.
Sana daha önce de söyledim, Simon Templar gerçek bir aziz değil.
Queriam uma das Templar Industries do modelo Alfa 9.
Model Alfa 9.
Parece proveniente de uma nave da Templar Industries, dispositivo lente de matéria exótica Alfa modelo principal 9.
Templar Endüstri yapımı Alfa 9 model egzotik-madde lensi kullanıldı.
- Mande a Polícia a Templar Hall!
Tapınak merkezine polis gönderin!
Vi um broche no uniforme dele. Templário Azul. É?
Blue Templar iğnesini onun üniformasında gördüm.
Aqui é o detetive Joseph Reagan, há seis meses na investigação dos Templários Azuis.
Ben Dedektif Joseph Reagan. Blue Templar araştırmamda altı ay geçti.
A investigação dos Templários é uma missão de alto risco.
"Templar" soruşturması, yüksek riski olan bir görev.
Você já... Já ouviu falar do Templário Azul?
Blue Templar'ın adını duydun mu?
Estou chegando perto, mas o Templário pode ter me identificado.
Yaklaşıyorum. Ama Templar kim olduğunu biliyorum.
Ele estava trabalhando com o fbi, investigando o T emplário Azul.
FBI'la birlikte çalışıyordu ve Blue Templar'ın peşindeydi.
Os teus autocarros passam exactamente, pelo território do Cartel.
Otobüs turlarınız sizi doğruca Templar kartelinin bölgesine götürüyor.
Apanham uns americanos com dinheiro, param no território, e ganham uma comissão.
Birkaç şişman Amerikalıyı alıyorsunuz. Templar'ın orada duruyorsunuz. Birkaç ekstra yüklüyorsunuz.
"Perdi" a fatura atrás da secretária do Templar.
Bir de masamdaki faturayı kaybetmişim.
Vai trabalhar mais logo, senão o Templar fica desconfiado.
İşe geç kal yoksa patronun bir bit yeniği olduğunu anlar.
O menino não sabe a mulher Ou templar.
Oğlan ne kadını ne de Tapınak Şövalyesini tanıyor.
Como eu já disse ao seu mestre mais piedoso mais vezes do que me lembro, Esta caverna é o único lugar que eu já conheci o curador Eo Templar cicatrizes.
Dini bütün efendinize defalarca söylediğim gibi bu mağara, şifacı ve yüzü yanmış Tapınak Şövalyesiyle görüştüğüm tek yer.
Simon Templar e, no momento, escondo-me.
Simon templar. Ve şu an saklanıyor.
Simon Templar. É o ladrão mais estranho que conheço.
Simon templar, bildiğim en tuhaf hırsız sensin.
Estou muito surpreendido consigo, Sr. Templar.
Size en çok şaşırdım Bay Templar.
É o símbolo dos Cavaleiros Templários.
Şövalyeleri templar'ın simgesi.
Simon Templar? - Quem é esse?
Simon templar... kim o?
És mesmo um menino, Simon Templar.
Sen çok güzelsin Simon Templar.
O Templar está cá.
Tapınakçılar geldi.
- O Simon Templar?
- Simon Templar?
Devíamos matar o Templar já.
Templar'ı şimdi öldürmeliyiz. Sabır, marius.
Sim, mas se o Templar se intrometer...
Evet. Ama templar yola giriyor mu?
Simon Templar.
Simon templar.
E o Templar?
- Ya templar?
O Templar escapou.
Templar kaçtı.
Não há monotonia quando o Simon Templar vem a LA.
Simon Templar la'ya geldiğinde sıkıcı bir an yoktur.
A Cruz dos Templários.
- Templar haçı.
Simon Templar, ladrão internacional, a sair de Londres e Nova Iorque.
Simon templar. Uluslararası hırsız Londra ve New York'tan geliyor.
É o Simon Templar?
Simon templar siz misiniz?
Encontrei o Templar com a miúda.
Kızla templar buldum.
Vou ter com o Templar.
Ben templar peşimde gideceğim.
Templar...
Templar!
Tenho de dizer para vires sozinho?
Ve templar, ihtiyacım var mı "Yalnız gel" demek?
O famoso anel da família Templar.
Ünlü templar ailesinin yüzüğü.
Tu, Simon Templar, és só um peão num jogo maior.
Sen, Simon templar. Daha büyük bir oyunda sadece bir piyon.
Templar.
Templar.
Templar.
Templar?
Mas um Templário é só um cruzado com outro nome.
Fakat bir templar sadece başka bir ismin haçlısıdır.
Eliminar até ao último Templar da face da Terra.
Her son tempları silmek için Yeryüzünün yüzünden.
REBOQUE E REPARAÇÕES TEMPLAR Dei o dinheiro à advogada.
Bayan avukatla birlikte parayı teslim ettim.
És um Templar.
Hile yapmana gerek yok. Sen bir tapınaksın.
Templar?
Templar.
O Simon Templar não vai simplesmente entregar 2,5 mil milhões.
Görüşünü istersem, marius, isteyeceğim. Simon templar 2.5 milyar doları dağıtmayacak.
Templar?
Templar?
Sou um Templar.
Ben bir tapınak gibiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]