English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Terrorist

Terrorist translate Turkish

12 parallel translation
Lembremo-nos que os EUA é um estado poderoso e não uma Líbia. Se a Líbia quiser levar a cabo actos terroristas contrata o Carlos, o Chacal, ou coisa parecida.
Eğer Libya terrörist eylemler yapmak isterse, Çakal Carlos ya da onun gibi birini kiralamak zorunda.
Ele viveu 5 anos neste país como terrorista - sem ser detectada.
Tespit edilmeden 5 sene boyunca burada bir terrorist hücre üyesi olarak yaşadı.
E agora gostava de ler excertos da minha carta de desculpas. " Querida família, peço imensa desculpa.
Ülkemize zulmetmekten sorumlu terrorist elebaşı için yaptığınız uzun arama sonuçlanmak üz...
Dêem as boas-vindas a Achmed, o Terrorista Morto.
Lütfen hoşgeldin diyelim, Achmed, the Dead Terrorist ( Ölü terörist ahmet ).
- Não, Pai, é mesmo assim - não quero ser um terrorista.
Hayır baba işte bu konu- - Terrörist olmak istemiyorum.
Pode ser um ataque terrorista, um 11 de setembro, um colapso financeiro ou um colapso governamental.
Terrorist bombası olabilir, 9 Eylül olabilir, para birimini değiştirmek olabilir, borsa çökmesi olabilir, hükumet çökmesi olabilir.
Pessoal, não houve nenhum ataque terrorista.
Millet, terrörist saldırısı falan olmadı.
... 3 terroristas, 4 terroristas, 5 terroristas, 6 terroristas, 7 terroristas, 8 terroristas, 9 terroristas, 10 terroristas.
... üç terörist, dört terörist, beş terörist, altı terörist, yedi terrorist, sekiz terörist, dokuz terörist, 10 terrorist.
O homem casado, de quem não consegues separar-se, raptou-me, trancou-me, acorrentou-me e falou-me sobre o gosto que tens enquanto ele permitia que a terrorista, que casou comigo, saísse de território americano.
Evli bir adamdan uzak duramamandan olsa gerek, beni kaçırdı ve zincirlere bağladı ve senin hakkında konuştu ki o arada yatağıma aldığım terrörist bir haini Amerikan Hava sahasından çıkarmakla meşguldü.
Tinhas de te meter com uma organização terrorista.
Terrorist organizasyonların yoluna taş koydun. Şaçmalık.
Sim, sei, é quando se captura um gorila... tentas que ele atraiço-e os outros gorilas, para saber-mos onde eles estão
- Evet, biliyorum. - Bir gerilla yakaladığınızda... - Terrörist.
A minha mochila.
TERRÖRİST.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]