Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tetas
Tetas translate Turkish
611 parallel translation
Eu comprei a liberdade de minha mulher... e agora ninguém pode limpar as mãos em suas tetas.
Karımın özgürlüğünü satın aldım ve şimdi hiç kimse adamın ellerini kadının memelerinden söküp alamaz. Ama sen ne yapıyorsun?
Cuecas e soutien vermelhos e belas tetas.
Kırmızı pantolon ve sutyen. Güzel göğüsler.
Boas tetas.
Güzel memeler.
Eu sei como manusear tetas.
Memelere davranılacağını bilirim.
Vocês usavam sutiãs que faziam suas tetas parecerem mísseis!
Hepiniz göğüslerinizi füze gibi gösteren sütyenler giyerdiniz.
Tetas!
Göğüsler mi?
Que negócio de "tetas" é esse?
Bu göğüs lafı da nereden çıktı?
Em Veneza, há muitos pederastas em circulação, e por isso a Sereníssima República, adoptou o seguinte remédio : tetas.
Venedik'te çok fazla ibne var! Bu nedenle Yüce Venedik Cumhuriyeti çareyi bunda buldu :
Em Veneza há muitos pederastas e por isso tetas, tetas, tetas! Tetas para todos!
Madem ibnelerin sayısı artıyor o zaman meme..... herkese meme.
Faz umas coisinhas...! As tetas matam os pederastas!
Acayip numaraları vardır!
Tetas, tetas, tetas...
Memeler ibneleri öldürür!
Há quem goste de tetas, há quem goste de traseiro, e há quem goste de vinho : eu!
Bazıları meme sever, bazıları popo, .. bazıları da şarap! Ben mesela.
Ele é responsável por um grupo de médicos loucos e, quando perdem o tino, é uma chuva de piadas de tetas.
O bir grup deli sıhhiyeliden sorumlu ve onlar çıldırdığından bol bol meme şakası olur.
A estreante Veronica Papp faz de jovem com tetas grandes.
Yeni gelen Veronica Papp büyük göğüslü kızı oynuyor.
Cristo, ela tem tetas do tamanho de pepinos.
Tanrım, salatalık kadar büyük memeleri var.
Só porque tem essas tetas enormes... não pense que é alguém especial.
Koca inek memelerin var diye... kendini önemli biri sanma.
Ei, pequena Taffy... Tem as tetas grandes, Taffy?
Hey, minik Taffy, memişlerin var mı senin bakayım?
Está? "Fawlty Tetas".
Alo, Fawlty Memeleri.
- Vi as tetas dela.
Gerçekten.
Ele deu uma espiada nas tetas dela e ela já é especial.
Göğüslerine göz attı ya, karı hemen özel oldu.
- As tetas dela parecem azeitonas.
- Ufacık gögüsleri var.
"Universidad de Indiana" Algo deve acontecer as tetas na universidade.
Üniversiteye girmek, kızların göğüslerine yaramış.
Mas dá aos donos das quintas a oportunidade de ver um monte de tetas a flutuar.
O sadece, bolca hoplayan meme görmeleri için çiftçilere bir şans verir.
Vou tomar um banho, depois vou-me embebedar... depois vou arranjar uma pêga com umas grandes tetas... depois vou-me embebedar outra vez... depois vou roubar aquele posto dos correios e reaver o meu dinheiro.
Sonra sarhoş olacağım. Sonra kocaman memeleri olan bir fahişe bulacağım. Sonra yine sarhoş olacağım.
Muito bem, já viram as tetas, vamos voltar ao trabalho.
Tamam, memeleri gördünüz. Şimdi işimize bakalım.
Já tenho as tetas fora do lugar.
Memelerim düşecek.
Estás com as tetas e o cu ao leu.
Memeler, popo, her bir tarafın ortada!
Mostra-nos as tuas tetas!
Memelerini göster!
Estamos a falar de tetas!
Biz burada göğüsten bahsediyoruz!
Grandes tetas!
Büyük göğüslerden!
Tetas redondas.
Yuvarlak göğüslerden.
Tetas carnudas.
Sıcak göğüsler.
- Tetas cheias.
- Sıkı göğüsler.
Que tempo mais fora do comum devem ter passado? a bater palmas e a bambolear as tetas, enquanto eu estava numa farra com ratazanas e baratas.
Ne tuhaf zamanlarda sahip oldular, avuç içlerinin dokunuşu ve cinsellik oyunlarına.
Uma linda, linda vaca, com grandes e lindas tetas, a balançar-se e a dizer "muuuu"!
Çok tatlı memeleri olan, çok tatlı bir inek. "Möö" diyerek ortalığın içine ederim.
Alguém me dá uma ajuda, com as tetas?
Biri, memelerim için yardım edebilir mi? - Nursie?
Porque Ludwig era um mestre do disfarce, ao passo que a Amazinha é uma triste, obcecada por tetas de vaca.
Çünkü Leydim, Ludwig kıyafet değiştirmede uzmandı. Nursie ise, meme saplantılı, bedbaht, çılgın ve yaşlı bir kadın.
- Não é verdade, Tetas?
- Doğru değil mi, Nichons?
Deixa que a Tetas veja o filho, sim?
Nichons'u bırak da veledini görsün, tamam mı?
Esta senhora é a esposa do afortunado proprietário... de uma vaca prodigiosa, que tem nada menos que 15 tetas.
- Hayır, Fiorenzo!
Ele quer ouvir "Luzes brilhantes e tetas gigantes".
Büyük Şehir, Büyük Memeler şarkısını dinlemek istiyor.
"Luzes brilhantes e tetas gigantes!"
Büyük şehir, büyük memeler!
Tetas enormes, levantadas...
Göğüsleri bir görsen, nasıl sallanıyorlar.
Acerta nas tetas e elas vão obedecer.
Sana ne dersem onu yapacaksın.
Tens de aprender. Acerta-lhes nas tetas.
Onlara nasıl davranacağını öğrenmelisin.
Nas tetas ou nas patas traseiras.
Memelerine ya da arka bacaklarına vur.
- Mas apesar da cara feia, Tens um belo par de tetas.
- Yüzüne katlanamama rağmen göğüslerin güzel.
- Chupa-me as tetas.
- Memelerimi em.
É como tetas num boi!
Dam üstünde saksağan.
Eu gosto. As melhores tetas do mundo ocidental.
Bu hoşuma gitti. "Batı dünyasının en güzel göğüsleri."
Tetas?
Meme mi?