English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Teyze

Teyze translate Turkish

3,001 parallel translation
O John disse-me que o Rick namorava a tia desenxabida.
John bana Rick'in Vanilya Teyze ile çıktığını söyledi.
O que é isto, tia?
Nedir bu teyze?
A culpa foi minha, tia P. Ele ia a correr.
Benim hatam P teyze. Koşuyordu.
Que tia?
Hangi teyze?
A minha tia Alma?
Alma Teyze.
- Tia Helen.
- Helen teyze.
O mito familiar era que a tia Esther tinha muito dinheiro num pé de meia.
Anlattıklarına göre, Esther Teyze bir yerlerde çok miktarda para saklıyormuş.
Salaam Aleikum, tia Fatima.
- Selamın aleyküm, Fatma teyze.
Tia, ela levou o meu gancho.
Teyze baksana. Benim tokamı aldı.
Nada, uma velhota que ia ao meu lado entornou-me chá em cima.
- Uçakta yaşlı bir teyze çayını üzerime döktü. - Anladım.
- É para o sol, tia. - Para o sol?
- Ayarı çok küçük teyze.
- Já agora, tia...
- Bu arada teyze.
Olá. Tia, por favor explique à mãe.
Teyze lütfen anneme durumu açıkla.
Explique-lhe. Não posso, tia.
Ben yapamıyorum teyze.
- Não. Tia, não posso.
Deniyorum teyze.
Tia, tente compreender.
Anla beni teyze.
- A tia Laurie vai gostar?
Laurie Teyze'nin bunu gerçekten seveceğini mi düşünüyorsun?
Tia Claire.
Claire teyze.
E se ela alguma vez me chamar velha tia, dou-lhe um pontapé.
Bana teyze falan derse, onu döverim.
A tia Shirley.
Teyze Shirley.
Então, esta tia ou... amiga, que é uma lésbica que usa colónia para homens... Também gosta de mascar tabaco?
Yani, bu, teyze ya da... arkadaş, erkek kolonyası, lezbiyen ve tütünmü çiğnemeyi seviyor?
... nascido e criado na maioria dos dias dormindo, descontraindo na boa não é bom sarilhos... vizinhança uma pequena luta assustado tia e tio em Bel Air.
... doğdu ve yetişti günlerimin çoğu maksimumda, müthiş rahatlayarak basketbol iyi değil sorun... çevre küçük bir kavga korkmuş Bel Air'da teyze ve amca.
Estou tão contente por a tia Beru e o tio Owen terem tido tempo para te ensinar boas maneiras.
Beru teyze ve Owen amcanın sana güzel görgü öğretmek için zaman ayırmasına sevindim.
Tenta, Joe. Por favor, tia Rose, pare.
Rose teyze lütfen durun.
Tia Lynn?
- Lynn Teyze?
Vão arrumar as mochilas que a tia Terry dá-vos mais doces.
Çantalarınızı bırakın hadi, Terry teyze daha çok şeker verecek.
Tia Rose?
Rose teyze.
Tia Suzanne, você é passada. Adoro-a.
Suzanne teyze, sen deli bir kadınsın.
- Salta, salta.
Suzanne teyze, hadi pompala. Pompala?
Tia Colleen, tenho 23 anos.
Colleen teyze, 23 yaşındayım.
Olá, tia Colleen, está aqui uma Marissa.
Hey Colleen teyze, Marissa burda.
Olá, tia Colleen.
Merhaba, Collen teyze.
Não. Claro que não, tia Colleen.
Tabi ki hayır Colleen teyze.
Tia Carol, a mãe disse que serias um boa prostituta na Florida.
Teyze, annem senden çok iyi bir Florida fahişesi olacağını söylüyor.
Porque não começam imediatamente? E eu vou buscar a tua mãe.
Siz isterseniz hemen başlayın, ben Neriman Teyze'yi alıp geliyorum.
Neriman Teyze?
Neriman Teyzeciğim...
- Como está a tia Emele? - Bem.
- Emele Teyze nasıl?
Tia Lucy.
Lucy teyze.
- Tia Jodie!
Jodie Teyze!
Tia Jodie, onde está o meu pai?
Jodie teyze, babam nerede?
Estou só a ir ao fundo na lista de suspeitos, a começar com "um" para a "Tia Jodie."
Ben sadece "Jodie teyze" den başlayarak şüpheli listesini azaltmaya çalışıyorum.
Mas agora tens uma oportunidade com ela. De seres uma boa tia.
Ama iyi bir teyze olabilmek için hala bir şansın var.
- Olá, Tia Rosamund.
- Merhaba Rosamund teyze.
Como pôde ele fazer isto, tia?
Bunu nasıl yapabilir teyze?
A Tia Rosamund disse que não sabia como interpretá-lo.
Rosamund teyze, ne hakkında olduğunu anlamadığını kendisi söyledi.
Mãe, porque é que...
Teyze.
Estou, tia?
Merhaba teyze merhaba.
Rajendra Trivedi.
Teyze lütfen anneme anlat.
- Tia, ligo amanhã.
- Teyze seni yarın ararım.
- Quem é este?
Teyze anlat şuna.
Ó, tia Suzanne, onde quer isto?
Ah, Suzanne teyze, bunları nereye bırakayım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]