English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Thea

Thea translate Turkish

1,028 parallel translation
A Thea divertiu-se.
Thea eğlendi.
Então, tu e a Thea estao, tipo, saindo juntos?
Sen ve Thea birlikte misiniz?
- E tu, Thea?
- Ya sen Thea?
Tu não és fodida, Thea.
Sen öyle biri değilsin Thea.
Thea!
Thea.
- Thea é, sabias disso? - Não.
- Thea evlendi, duymuş muydun?
"Theadora's" tem o nome da Thea?
Theadora's Thea'dan sonra mı isimlendirildi?
Sam, está uma Thea na linha.
Sam, Thea telefonda.
Thea, tu estás óptima.
Thea, harika görünüyorsun.
Bem, tu sabes, a Thea e o Miles querem que nós todos... vaiamos jantar a semana que vem, se isso der para ti.
Şey, Thea ve Miles hepimizi önümüzdeki hafta... akşam yemeğine bekliyor, eğer sana da uygunsa.
O teu cabêlo está óptimo, Thea.
Saçların harika görünüyor Thea.
A Thea pareceu-me boa.
Thea iyi görünüyor.
- Thea?
- Thea?
A Thea diz olá.
Thea'nın selamı var.
Pensávamos que estávamos a ter um tempo tão selvagem e divertido com a Thea.
Thea ile ne kadar vahşi ve eğlenceli zaman geçiriyoruz sanıyorduk.
Eu não consigo acreditar que a Thea é casada.
Thea'nın evlendiğine inanamıyorum.
- Thea.
- Thea.
Thea, aconteceu uma cena, e eu acho que não vou poder... ir este fim de semana, mas vocês divirtam-se... e eu ligo-te quando tiver uma oportunidade.
Thea, işim çıktı ve sanırım... bu hafta sonu gelemeyeceğim, siz eğlenmenize bakın... ve ilk fırsatta seni arayacağım.
Eu só quero dizer que foi só um bocado estranho... a maneira como estavas a tocar a Thea... quando estavas a contar a história da bicicleta.
Bisikletle ilgili hikayeyi anlatırken... Thea'ya dokunuşun... sanki biraz garipti.
Você pode praticar depois com Thea?
Thea ile çalışabilir misin?
A proprietária era a Sra. Thea Marion.
Mülk sahibi Bayan Thea Marion'muş.
Outro planeta, Thea, chocou-se com a Terra e os 2 planetas fundiram-se, criando um novo mundo.
Öteki gezegen, Thea, Yeryüzü'ne çarparak parçalandı ve iki gezegen kaynaştı, yepyeni bir dünya yaratılıyor.
Mesmo hoje, Thea jaz acima de nossas cabeças.
Hatta bugü bile, Thea ayaklarımızın altında uzanır.
Um pequeno pedaço de Thea tornou-se nossa Lua.
Thea'nın küçük bir parçası bizim ayımız olmuştur.
espera.
Thea, bekle!
um momento.
- Thea, geliyor musun? - Evet, bir saniye.
A Thea está na cozinha e eu estou aqui.
Thea mutfakta ben de buradayım işte.
tive uns problemas com a Thea.
Thea'yla münakaşa ettik.
Talvez esta Thea não seja a rapariga certa para ti?
Belki de bu Thea denen kız senin için doğru kız değildir?
A Thea convidou-me para uma festa.
Thea beni partiye davet etti!
Thea!
Thea!
Thea
Thea
eu limitar-me a ver... sinto...
Joosep'i itip kakmaya devam edin, ben sadece izlerim... Thea, hayatımda ilk defa şunu hissediyorum ki...
Fui dar um passeio com a Thea.
Thea'yla yürüyüş yaptık.
GOSTAS DE MARICAS?
Son giren ibnedir! Thea, sen bir ibneyi mi seviyorsun?
é mais para a Thea.
Tamam, ben seni kastetmedim, daha çok Thea'yı.
ainda estás com o Kaspar?
Thea, sen hâlâ Kaspar'la beraber misin?
onde vais?
- Thea, nereye gidiyorsun?
Sara e Thea, vão para o arranjo de livros da próxima vez.
Sara ve Thea, sonraki seferde defter tutma işine sizi atadım.
Por favor, coloque August para dormir hoje à noite.
Bu gece August'a sen yedir lütfen. Ben Thea'nın yanına gidiyorum.
- Vai à casa da Thea?
- Thea'ye mi gidiyorsun?
Eu prometi a Thea levar-te até a porta.
Thea'ye seninle kapına kadar yürüyeceğime söz verdim.
Eu mal bebi alguma coisa e só dancei com a Thea.
Pek bir şey içmedim ve sadece Thea ile dans ettim.
Thea, sua idiota!
Aptalın tekisin Thea!
Isso foi só a Thea de brincadeira. Abraço Sara.
Bu sadece Thea'nin aptalca bir hatasıydı.
Desculpa, estou atrasada, Thea e eu temos trabalhos de casa para fazer.
Üzgünüm geç kaldım. Thea ve benim yapmamız gereken ödevlerimiz vardı.
- Eu não gosto de usar o telefone da Thea.
- Thea'nin telefonunu kullanmak istemiyorum.
- Thea me disse que estavas na escola.
Thea bana okulda olduğunu söyledi.
Thea, tens que me ajudar.
Merhaba Thea. Bana yardım etmen gerekiyor.
espera!
- Thea, bekle!
- Eu visito a Thea.
- Thea'ya gittim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]