English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tj

Tj translate Turkish

569 parallel translation
TJ, não tens de falar, mas tens de escutar.
T.J. Konuşmak zorunda değilsin ama dinleyeceksin.
Se você tivesse mais 20 anos de experiência, isso faria uma enorme diferença para o TJ.
20 sene daha tecrübeli olsaydınız, T.J. için her şey ne farklı olurdu diye düşünüyorum.
Você é como é. Falemos de coisas reais, o TJ a chumbar.
O yüzden gerçekleri konuşalım.
O TJ a meter-se em brigas.
T.J. kavgalara bulaşıyor.
O TJ a não falar.
T.J. konuşmuyor. Anlıyorum.
TJ, lembras-te do Dion?
T.J., Dion'u hatırlarsın.
Bela ideia. O TJ já tem idade para viver aqui sozinho.
T.J. burada tek kalacak kadar büyük zaten.
Tu, eu, o TJ três solteirões à solta na cidade do amor.
Sen, ben, Teej. Üç bekar, aşk şehrinde kendilerini serbest bırakıyor.
Vou levar o TJ à escola.
Teej'i okula götürüyorum.
E sabes que o TJ vai mudar num instante.
Ve T.J.'in ne kadar çabuk kendine geleceğini biliyorsun.
Ó Mayo, e se acabássemos com esta charada com umas cervejas no T.J. " s?
Hey, Mayo, bu numarayı neden bırakmıyoruz ve TJ'de içmiyoruz?
- Não te esqueças do T.J. " s.
- Seeger, TJ'i unutma.
Cuidado, T.J. " s, aí vou eu!
Dikkat et TJ! Ben geliyorum.
Estava na hora de conhecer o lendário T.J. " s uma vez, antes de me ir embora.
Ünlü TJ'i görme zamanı gelmişti gitmeden önce.
É que o meu filho Jimmy costuma ver a série do TJ Lazer.
Oglum Jimmy TJ Lazer polis programini seviyor.
TJ. Tom Junior.
T. J. Tom Junior.
Mas é costume chamarem-me TJ.
Ama bana T. J. Derler.
TJ e Gia.
T. J. Ve Gia.
- Olá, TJ.
- Hey, TJ.
TJ, lembras-te daquele incidente na mansão do Senador no ano passado?
* SAN FRANSISCO POLİSİ * * BOMBA İMHA TİMİ * TJ, geçen yıl Senatörün malikanesindeki vakayı hatırlıyor musun?
TJ, vailá espreitar e diz-me o que vês.
TJ, haydi dostum, ne görüyorsun anlat bana. - Bırak hemen orada TJ.
Não pares de falar comigo.
Devamlı anlatın bana. Haydi TJ.
Vá, TJ. É tamanho único.
Bu karar herkese uyar.
TJ, cobre todas as entradas.
Tüm girişleri tutun. Teyakkuzda olun.
TJ, entra e diz-me o que vês.
TJ. içeri gir ve gördüklerini bana anlatıver.
Estás a cheirar o TJ?
TJ kokuyor, ha?
Contornem o edifício, vejam se há reforços no local.
Belediye binasının oralarda ol, desteğin mevki aldığından emin ol. Pekala, TJ'i ara.
Chamem o TJ.
Ellerim dolu benim.
Quer a chave, Sr. J.?
Oda anahtarınız, Mr. TJ?
- Quem és tu? Podes chamar-me oficial T.J. Hooker!
Bana Memur TJ Hooker diyebilirsin.
Xerife T.J. Hooker!
Memur Şerif TJ Hooker.
Eu odiava o T.J. Hooker! E nunca vi o McMillian Esposa! Embora estivesse ciente dele!
TJ Hooker'dan nefret ederim ve McMillan ve Karısı'nı hiç izlemedim ama hatırlıyorum.
Temos que ligar para TJ e Roscoe
TJ ve Roscoe'u arayacağiz.
TJ, olha a cara dele!
TJ, suratina bak!
- Eu sou o TJ.
- Ben TJ.
- TJ?
- TJ?
- Está bem! Vigia o TJ, usa isto.
- Tamam, sen TJ'e gözkulak ol, şunu kullan.
Está tudo bem, nós tivemos que enterrar o TJ.
- Sorun değil Tom. TJ'i gömmemiz lazım.
Senhor, hoje nós enterramos o TJ, que era...
Tanrım, bugün TJ'i sonsuz yolculuğuna uğurluyoruz.. o çok...
Estás completamente cercado, TJ!
Etrafın tamamiyle sarıldı TJ!
ele não é o TJ.
O TJ değil.
Sou o verdadeiro motivo por o TJ estar aqui.
TJ'in burada olmasının sebebi benim.
Eu disse-te que lhe verias o rabo, mais cedo ou mais tarde...
TJ - ona er ya da geç kıçını göreceğini söylemiştim.
Teria ganho o Derby de T.J. Se o cavalo não se desviasse.
Biliyorum. - TJ'i kazanırdım ama at yarı yolda bıraktı.
T.J., quieto.
TJ tamam oğlum.
T.J. É o líder.
TJ onların lideridir.
O TJ?
T.J. mi?
Escuta, o TJ está bem?
T.J. iyi mi?
Não. O TJ já vem comigo.
Hayır, hayır, T.J. çoktan geliyor.
Não posso deslocar o TJ assim.
T.J.'i öyle çevresinden ayıramam.
Brigada anti-minas em movimento. Chamem o TJ, vejam se está perto.
TJ'i arayın bakalım yakınlarda mı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]