English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Topher

Topher translate Turkish

289 parallel translation
- Certo, Topher.
- Doğru Topher.
Dá-nos um autógrafo?
Topher! Bir imza verir misin?
- Claire!
- Claire, Topher!
Viram o Topher?
Topher'ı gördünüz mü?
Topher?
Topher?
- Pensei que tu e o Topher...
- Sen ve Topher'ın... - Sorun değil.
- O Topher.
- Topher.
- O Topher vai para Stanford?
- Topher Stanford'a mı gidiyor?
Caramba, Topher, não era preciso armares-te em Frankie Muniz comigo.
Tanrım, Topher, bana Frankie Muniz gibi davranman gerekmezdi.
É velha o suficiente para ser mãe do Topher Grace?
Topher Grace'nin annesini oynayacak kadar yaşlı duruyor mu?
Mas combinamos qualquer coisa quando o Topher ficar bom. - Que é que a Tammy queria?
Topher kendi ayaklarının üzerinde durana kadar tüm oğlanları bir araya getireceğiz
- Cancelar a festa do Topher. Ele está com sarampo.
Topher'ın pazar günü yapılacak olan doğum günü partisini iptal ediyor.Kızamığa yakalanmış.
Ela gastou uma fortuna na festa do Topher.
Tammy Brandon Topher'ın partisi için bir servet harcadı.
Charlie, sai daí, não quero que brinques com os manos Scavo!
Aldıklarımı en az Topher kadar seveceğine eminim. Charlie, dışarı çık!
Não podia arriscar que não aparecesse ninguém, ele ficava desolado, eu tinha de fazer algo.
Bak, bu parti Topher için herşeydi. İnsanların gelmemesini göze alamazdım. Çok üzülürdü.
Eu sei que ela tem um enorme pau metido entre as pernas e ele tem essa pinta de Topher Grace adito às drogas, mas sabes, a segurança está nos números e tudo isso.
Kız çok soğuk, öteki de kafası dumanlı Topher Grace gibi. Ama ne kadar kalabalık olursak o kadar güvenli.
Estava a passear com um amigo meu, o Topher.
Yani, bir arkadaşımla, Topher'la, arabayla dolaşıyorduk.
Vocês conhecem o Topher, certo?
Topher'i hatırlıyorsunuz, değil mi?
Não posso beber nem ter filhos.
Başka bir kadın mı, Bay Topher? Ne? Hayır.
Eles tacarão fogo nos seus filhos.
Topher her şeyi düşünüyor.
Eles estão almoçando.
Peki ya Topher'a ne demeli?
Topher, passei três dias na van lá no hospital...
Sohbet ediyoruz işte. Gerçekten mi?
Eles não são búfalos, Topher.
Şimdi de bu durumumdan alkış toplamak istiyorsun?
Não há bisões, Topher.
Onlar bizon değil, Topher.
Topher.
Topher.
Topher, o que não pode acontecer?
Topher, olamayacak olan neymiş?
O que foi, Topher?
Ne var, Topher?
- Eu conversei com o Topher.
Az önce Topher'la konuştum.
Mostra a DeWitt sua grande habilidade, de repente Topher não é mais o Filho Número Um.
Çılgın Yeteneklerini Dewitt'e gösterdikten sonra birden Topher "en favori çocuk" olmaktan çıktı.
- Óculos, Topher?
Gözlük mü, Topher?
Quer segurar a mão dela enquanto Topher a esfrega? - Dois minutos.
Bu durumda Topher onu süngerle yıkarken kızın elini tutmana izin vereceğimi mi sanıyorsun.
Topher!
Topher!
E quanto ao agente intrépido, diga ao Topher para preparar a Echo.
Gözü kara ajan için Topher'a, Echo'yu hazırlamasını söyle.
Traga-la para que o Topher possa examiná-la.
Topher'ın tanısal işlemleri başlatabilmesi için kızı getirin.
O Topher fez tudo o que sabe para remover a experiência.
Topher, yaşadığı şeyleri silmek için elinden geleni yaptı.
Não está a ser vendida, Topher.
Satılmamış, Topher.
- Então, mano? - Topher.
Nasıl gidiyor, kardeşim?
Sock, lembraste do Topher.
Sock, Topher'ı hatırlarsın.
- O nome dele é Topher. O que é que vês naquele tipo?
Onun adı Topher.
Tinhas razão sobre o Topher.
Topher ilgili tamamen haklıymışsın.
- Topher iria ser fácil
Topher kolay olabilirdi.
Até o Topher Brink.
Topher Brink bile mi?
- Vá lá, Topher.
- Hayır. - Hadi ama, Topher.
Está ciente desta situação com o Topher?
Topher'ın durumundan haberiniz var mı?
Portanto, suponho que o Topher pode fazer amigos.
Topher da arkadaşlık kurabiliyormuş demek.
- A mãe do Topher?
Topher'ın annesi mi? - Evet.
Pelos vistos, o Topher pôs-se bom num instante. - Podemos ir brincar?
Gördüğüm kadarıyla Topher iyileşmiş!
Fica sabendo que dei ao Topher uns tambores. De certeza que vais adorá-los tanto como ele.
Anlayabileceğin üzere, Topher'a bongo davulları aldım.
Topher, transformou a Echo em assassina?
Ateş etmesen iyi olur!
- Topher.
- Topher.
Conhecemo-lo na outra noite.
Topher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]