English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Torch

Torch translate Turkish

130 parallel translation
Operação Torch : nome de código para os desembarques aliados nas colónias francesas do Norte de África : Marrocos e Argélia.
Meşale Operasyonu, Fas ve Cezayir'deki Fransız Afrika kolonilerine yapılan Anglo Amerikan çıkartmalarına verilen isimdi.
É o incendiário!
- Aman tanrım bu Torch!
. olá, Torch.
- Selam, Yangıncı.
Torch!
Yangıncı!
Torch...
Hey, Yangıncı.
Podes empunhar a tocha da civilização, como a Estátua da Liberdade.
You can carry the torch of civilization, like the Statue of Liberty.
O Detective Jake Riley que tem estado encarregue do caso, diz isto sobre o Tocha...
Bu olayla ilgilenen Dedektif Jake Riley Torch üzerine açıklama yapıyor.
Como se sente deixando o caso por resolver? - Sem comentários.
Torch olayı çözülmeden Nasıl ayrılabiliyorsunuz?
Mas ainda não o apanhámos.
- Ama hala Torch yok.
Metemos imensos dados sobre o Tocha no nosso super computador VI-CAP.
Biz federallerin Torch hakkında büyük ve önemli bilgimiz var bizim süper bilgisayarımız VICAP'ın içinde.
O Caso do Tocha.
Torch olayı.
Foi o que o Tocha lhe disse? Pensei que o queria apanhar.
Torch'la telefonda olan konuşmanızdan sonra, onu gerçekten çivilemek istediğini zannediyordum.
- É o Tocha!
Bu Torch.
Está no carro!
Sen Torch'u yakaladın, arabadaydı.
Chloe, o Greg Arkin ainda é repórter do Torch?
Chloe, Greg Arkin hala El Feneri'nde muhabir mi?
- Li os teus editoriais no Torch.
- "El Feneri'ndeki" makalelerini okudum.
- A miúda do Torch. Grama-la?
- "El Feneri'nde" yazan kız.
Eu disse-lhe para ele me levar um café ao Torch.
El Feneri'ndeyken bana kahve getirebilirsin dedim.
Está sempre a falar da filha, repórter do Torch.
Sürekli kızından bahsediyor. El Feneri'nin muhabiri.
O Torch incendiado.
El Feneri tutuştu.
Julguei que nos encontraríamos no Torch. - Perdão.
El Feneri'nde buluşacaktık hani?
O Torch publica o discurso de formatura todos os anos, certo?
"El Feneri" her yıl mezuniyet konuşmasını basar, değil mi?
"Dada a natureza controversa do discurso deste ano, os editores decidiram não o publicar no Torch."
"Bu yılın mezuniyet konuşmasının tartışmalı doğasından dolayı editörler, konuşmanın metnini" El Feneri'nin "bu sayısında basmayacaklar."
A empregada mencionou alguma agulha ou um maçarico a butano?
Garsonun iğne hakkında bir şey söyledi mi? Butane torch ya da o tarzda bir şey?
- Torch.
- Torch.
Só tenho tempo de comer algo antes de ir a correr para o Torch.
El Feneri'ne gitmeden önce yemek yemek için az vaktim var.
Só sei que ela vai fazer serão no Torch.
Sanırım hâlâ El Feneri'ndeydi.
- Não é para o "Torch."
- "Bu El Feneri için değil", de.
É ideal para um exclusivo do Torch.
Bu tam bir El Feneri makalesi.
Tenho trabalho para fazer no Torch.
El Feneri'nde yapacak işim var.
Ficámos de nos encontrar no Torch.
Burada ne yapıyorsun? El Feneri'nde buluşacaktık.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Liga se algo se passar com o Torch.
El Feneri'nde sorun çıkarsa beni ara.
Estou à frente do Torch enquanto a Chloe está fora.
Chloe yokken El Feneri'nin sorumluluğunu aldım.
A Chloe deixa o Torch por um dia e isto pega fogo.
Chloe bir günlüğüne gidiyor ve "El Feneri" alevler içinde yanıyor.
Além disso, achei que daria jeito ao Torch um exclusivo, que vou escrever mal saia daqui.
Ayrıca, özel bir hikaye El Feneri'nin işine yarayabilir ki buradan çıkar çıkmaz yazacağım bunu.
Podes ler tudo na primeira página do Torch de hoje.
Kırmızı damarlıya bak. Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin.
Espera até ele implicar com o The Torch.
El Feneri'ne de dadanır.
Estive a ler números antigos do The Torch.
El Feneri'nin eski sayılarını okudum.
Tenho boas notas e, ocasionalmente, escrevo para o The Torch.
Notlarım çok iyi ve zaman, zaman El Feneri'ne yazı yazıyorum.
O Torch está suspenso até eu nomear novo editor.
Yeni bir editör atayana dek El Feneri yayımlanmayacak.
Estive a ajudar a Lana com o Torch.
El Feneri için Lana'ya yardım ediyordum.
SECUNDÁRIA DE SMALLVILLE TORCH
SMALLVILLE LİSESİ. EL FENERİ.
E o Torch e os teus amigos?
Peki ya El Feneri ve bütün arkadaşların ne olacak?
Tens o teu jantar de ensaio, e eu tenho o Torch.
Senin prova yemeğin var, benim de El Feneri'ne gitmem lazım.
Estou com uma história sobre o Jake, para o Torch.
"Meşale" için, Jake hakkında bir hikaye hazırlıyorum.
Estou a fazer um artigo para o Torch.
"Meşale" için bir hikaye hazırlıyorum.
Oh, sim, isso. Estou a escrever um artigo sobre ele para o Torch.
Evet, o. "Meşale" için onun hakkında bir hikaye yazıyorum sadece.
Disseram que foi trabalho de incendiário.
Torch'un işi olduğunu söylüyor lar.
O Tocha.
Bu Torch.
O Torch é um jornal escolar.
El Feneri bir okul gazetesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]