English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Torque

Torque translate Turkish

37 parallel translation
Ainda te cai na tromba Um balde de trampa
Kim bilir, Torque, belki kazanırsın
E há um torque no leme da cauda.
Ayrıca kuyruk dümeninde bükülme var.
Transmissão Torqueflite, o que serve de padrão para os outros.
Torque Flite şanzıman, standarda standart katan budur işte.
Chick, mais torque!
Pekala, Chick.
Você conseguiu ir torque um cabo mau. Então diretamente depois de você, passeios em Christa ou Blake.
Sonra bunun için kalktığında lânet bir kabloya takılıp hemen senin önündeki Christa veya Blake'in önüne doğru atla.
Não, precisamos de um equilibrio entre velocidade e torque.
Hayır, hız ile tork arasında bir denge kurmamız lazım.
Pega leve com o torque, Norris!
Bu denge sağlam, Norris!
Este tem mais torque.
Bu daha güçlü.
De quanto torque precisa realmente um tipo?
Benim gibi bir adamın ne kadar güce ihtiyacı var?
Deveríamos trabalhar juntos.
Birlikte çalışacaktık. Torque'u geçtin.
Não quiseste fazer o "Torque". Lembras-te, querido?
Hatırladın mı, yavrum?
Vai haver o "Torque 2".
Her zaman bir Torque 2 vardır.
Eu não consigo habituar-me a este torque.
Bu bükme momentine alışamıyorum.
6800cc de Cilindrada, 325 Cavalos 380 Libras de Torque.
6.0 litre, 325 beygir ve 380 tork motor.
Perfeitamente equilibrada, pouco arrastamento, torque mínimo.
Kusursuz bir denge, düşük direnç, en alt düzeyde tork.
Um carro com torque, com potência.
Mühteşem bir çekiş gücü olan bir araba, inanılmaz beygir gücü olan,
Então o torque máximo foi mais afastado do acidente.
O zaman maksimum moment kazadan en uzak noktada oluşmuş.
O gancho do amato mostra desgaste de torque, força rotacional e esforço repetido.
Çengel gibi kıvrılması, dönel kuvvet ve tekrarlanmış asılmadan dolayı yıprandığını gösteriyor.
Potência e torque são recursos de um carro desportivo.
Serilik, güç ve devir spor arabalarda esastır.
Vaughn, vou dizer... é o conversor de torque.
Vaughn, bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama tork çevirici gitmiş.
Sim, 250 cavalos de força. 225 de torque.
250 beygir 225 tork
Chave de torque.
Tork anahtarı.
Não há necessidade de cair em um torque akeshamada.
Bu kadar "Keshame" olup kendini mahvetmene gerek yok.
É uma chave de torque.
Bu altıgen tornavida.
Dá-me uma chave de torque de 3 / 4.
Bana üç çeyrek cırcırlı anahtar ver.
Uma chave de torque.
Cırcırlı anahtar.
Querida, esta é uma chave de torque, não uma chave de fendas Torx.
Bu torx uçlu tornavida değil, tork anahtarı canım.
Estava na Torque, uma discoteca em Cape May, Nova Jérsia.
Torque'daymış. Cape May, New Jersey'de bir gece klübü, bütün gece.
As imagens de segurança da Torque mostram que ele estava lá.
Torgue'un güvenlik videoları orada olduğunu gösteriyor.
Quando ganhar, vou comprar a discoteca Torque.
Ve kazandığımda, Club Torque'u satın alıp dans pistinin ortasına
Projectei o dispositivo para um torque potente, por isso esforça-te.
Kapı açma aygıtına sert tork taktım, kuvvetinizi iyice verin.
- Onde raio estão todos, Torque?
Herkes nerede Torque?
É o torque.
Önemli olan döndürme kuvveti.
Porque numa viagem destas, num carro com tanta potência e torque, Eu vou gastar alguns pneus.
Çünkü böyle bir seyahatte ve bu kadar güçlü ve yüksek torklu bir arabada biraz lastik eskiteceğim.
Tudo isso Torque de preguiça-mas-determinado.
Tembel ama kararlı tork.
Sabe usar uma chave de torque?
Tork anahtarı kullanmayı biliyor musun?
"Torque".
Baskı momenti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]