Translate.vc / Portuguese → Turkish / Towns
Towns translate Turkish
70 parallel translation
Direi ao capitão Towns que o tenha em conta.
Kaptan Towns'a buna özellikle özen göstermesini isteyeceğim.
Damos as instruções da água agora?
Su karnesi çıkarmalı mıyız Bay Towns?
Está bem, Sr. Towns? Me parece razoável.
Mantıklı görünüyor.
Sr. Towns, algum avião de resgate... não deveria ter-nos visto já? Não se preocupe.
Şu ana kadar bir kurtarma uçağının bizi görmüş olması gerekmiyor muydu?
Nada. Tem razão, Sr. Towns, mas Ud. Refere-se a civis destros.
Haklısın ama sen sağ elini kullanan sivillerden bahsediyorsun.
O que direi talvez não seja um grande anúncio publicitário... mas Frank Towns é provavelmente um dos melhores pilotos... neste mundo de tecnologia.
Bu belki de iyi bir reklam değil ama Frank Towns kalan en iyi pilotlardan biridir.
E para o capitão Towns?
Ve senin kaptan Towns içinde.
Isso não era o que tinha em mente, Sr. Towns.
Aklımdaki bu değildi Bay Towns.
Precisamos um piloto para isto, Sr. Towns... e considerei que suas possibilidades de sobrevivência eram remotas.
Bir pilota ihtiyacımız var Bay Towns. Ve yaşama şansımızı zayıf görüyorum.
O único de excepcional sobre você, Sr. Towns... é sua estupidez!
Senin sıra dışı olan tek şey Bay Towns, aptallığın.
Não sei, Sr. Towns, mas talvez construir algo como isto... poderia ser muito útil.
Belki böyle bir şeyi yapmaya çalışmanın faydası olur.
Muito bem. Tudo está pronto.
Hazır mıyız Bay Towns?
Estamos prontos, Sr. Towns?
- Hazır mıyız?
E talvez Frank Towns... quem voou de tudo... e quem poderia despegar ou aterrizar num campo de tênis... talvez esse pioneiro temerário grandioso... é agora obsoleto.
Belki bir tenis kortundan bile herhangi bir şeyi indirip kaldıracak büyük pilot Frank Towns'da aslında bir şey değildir.
Ou talvez homens como Dorfmann constroem máquinas... que superam o labor de homens como Frank Towns.
Belki Dorfmann, Frank Towns'un işini kendisinden daha iyi yapacak makineler yapabilir.
Não se preocupe, Sr. Towns.
Endişelenmeyin Bay Towns.
Vá pelo Sr. Towns.
Bay Towns'ı bul.
Diga ao Sr. Towns que venha.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle.
Sr. Towns, irei sozinho.
Yalnız başıma gidiyorum.
Capitão Towns!
Kaptan Tom.
O Sr. Towns e eu estaremos na fuselajem.
Bay Towns ve ben gövde de olacağız.
Eu posso encarregar-me disso, Sr. Towns. Não.
Bu kararı bana bırakabilirsin.
Sr. Towns... se comporta como se a estupidez fosse uma virtude.
Aptallık bir erdemmiş gibi konuşuyorsun.
Sei que é difícil para você... Ficar bem com Frank Towns, mas... tem que entender, ele... Ele precisa saber que está fazendo algo.
Frank Towns ile iyi geçinemediğini biliyorum ama bir işe yaradığını düşünmesi lazım.
Sim. Tenho pensado... e suponho que o velho Frank Towns... nunca suportou que Ihe dissessem que fazer.
Bunu düşünüyordum ve sanırım Frank Towns emir almaktan hoşlanmıyor.
E você disse a Towns... que se comportava como se a estupidez fosse uma virtude.
Towns'a aptallık erdemmiş gibi davrandığını söyledin.
Sr. Towns, quem tem a autoridade aqui?
Bay Towns burada komuta kimde?
Sim, mas o que quis dizer o Sr. Towns foi... os aviões reais.
Evet ama sanırım Bay Towns gerçek uçaktan bahsetti.
E há algo mais que deve recordar, Sr. Towns.
Hatırlanması gereken bir şey daha var Bay Towns.
600 metros, Sr. Towns.
Altı yüz metre Bay Towns.
Metros, Sr. Towns. Metros.
Metre Bay Towns, metre.
Ela é de Five Towns.
Kız Five Towns'dan.
A família dela mora em Five Towns.
Ailesi Five Towns'da yaşıyor.
Sr. Towns...
Bay Towns...
Para a semana, vais ser o dono de uma das muitas Music Towns...
Gelecek hafta, bu büyük ülkedeki bir çok Music Town'dan....
Frank Towns, certo?
Frank Towns, degil mi?
Já conhecia a tua reputação - O Towns "Fecha-Isso".
Ününü duydum. "Kapatalim Towns"
E os cálculos do Capitão Towns podem estar errados em 20 por cento.
Ve Kaptan Towns'in hesaplari yüzde 20 sasmis olabilir.
O Towns tem razão.
Towns hakli. Hakli.
Eu desenho-os. É o que eu sei de aviões.
Onlarin tasarimini yaparim Bay Towns.
Não me mintas - achas que eles nos irão encontrar?
Yalan yok, Kaptan Towns. Sence bizi bulacaklar mi?
Ainda bem que finalmente viste a luz.
Sonunda isigi görebilmene sevindim Bay Towns.
Calma, pelo amor de Deus.
Yavas Towns! Tanri askina.
- Muito bem, Sr. Towns.
- Çok iyi Bay Towns.
Vocês precisam de mim.
Bana ihtiyaciniz var Towns.
O grande Capitão Towns assassinou-o.
Onu büyük Kaptan Towns öldürdü.
Acho que gostarás de saber duas coisas muito importantes.
Bay Towns iki önemli seyi takdir etmelisiniz.
Devíamos ter dado ouvidos ao Towns.
Towns'i dinlemeliydik.
Five Towns :
Aman Tanrım.
Isso é grandioso.
Bunu biliyor muydunuz Bay Towns? Bu harika.
"Five Towns", certo?
"5 Şehir" öyle değil mi?