English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Troubled

Troubled translate Turkish

13 parallel translation
Oh, these troubled times
* Bu zor zamanlar *
Oh, these troubled times They been makin'me weary
* Bu zor zamanlar bitkine çeviriyor beni *
Lembro-me da primeira vez que a minha mãe tocou para mim o "Bridge Over Troubled Water", do Simon e Garfunkel.
Annemin "Dalgalı Sudaki Köprü" yü ilk çalışını hatırlıyorum. Simon and Garfunkel'dan.
Hei, e que tal tampas de sanita musicais em estilo de canhão que tocam o "Bridge Over Troubled Water" quando vais cagar?
hey, müzikal klozet kapaklarına ne dersin? "Problemli suyun üstündeki köprü" melodisini çalabilir.
Singin'seemed to help a troubled soul...
Şarkı söylemek. Sıkıntılı ruhlara iyi geliyor.
"Bridge Over Troubled Water"? "Mrs. Robinson"?
"Bridge over troubled water." "Mrs. Robinson."
And there's no one, no one you love around, just like a bridge over troubled waters,
Etrafında sevdiğin kimse olmadığında... Suları aşmak için bir köprü gibi...
I'll be your bridge over troubled water.
Suyu aşmak için köprü olacağım
Troubled Asset Relief Program?
Sorunlu Varlıkların Kurtarılması Programı mı?
Já ouviste o Paul Simon cantar o Bridge Over Troubled Water no seu próprio concerto?
Sen hiç Paul Simon'u Bridge Over Troubled Waterİ söylerken konserinde izledin mi?
"Bridge Over Troubled Water" de Simon Garfunkel... e encontravas "Cold Fact" do Rodriguez.
Simon ve Garfunkel'in Bridge Over Troubled Water albümünü de görürdünüz. Ve Rodriguez'in Cold Fact albümünü de görürdünüz.
Quando a Holly era problemática, deve ter trabalhado para o Shane, como o Joey.
Holly belalı bir gençken So when Holly was a troubled teen, joey gibi bu adam için çalışmış olmalı.
"Put together with a troubled groove," é Trouble Funk.
Trouble Funk'ın Treble Groove'lu haliydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]