English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Truly

Truly translate Turkish

48 parallel translation
- Truly.
- Truly.
- O nome dela é Truly.
- İsmi Truly.
- Adeus Truly.
- Hoşça kal.
- Adeus, Truly.
- Hoşça kal, Truly.
- Jeremy, é Truly.
- Jeremy, bak Truly.
- Olá, Truly.
- Merhaba, Truly.
Truly Scrumptious?
Truly Scrumptious?
Truly Scrumptious.
Gerçek lezzet.
# # Por coincidência, Truly Scrumptious
# # By coincidence, Truly Scrumptious
# # Você é realmente muito deliciosa
# # You're truly, truly scrumptious
# # De verdade, Truly
# # Honest, Truly
# # Truly Scrumptious
# # Truly Scrumptious
# # Porque te amamos verdadeiramente
# # Because we love you truly
# # Honestamente, Truly, amamos-te
# # Honest, Truly, we do
# # Verdadeiramente deliciosos
# # Truly scrumptious
# # Vocês sim, são verdadeiramente deliciosos
# # You two are truly scrumptious
# # Eu também os amo verdadeiramente
# # I also love you truly
# # Honestamente, de verdade, os amo
# # Honest, truly, I do
- Sim, voa. - Voa.
İyi çocuk olun ve Truly ne derse onu yapın.
Truly! Desculpe.
Pervanelerden uzak durun.
Bem, não querem vir para a frente?
- Ve babamızla Truly evlenmişler. - Ve sonsuza kadar mutlu bir şekilde yaşamışlar.
Esses seus confusos doces.
- Truly'le?
- Doces caninos. Os cães adoram-nos - Pode fazer-se uma fortuna.
Truly'li tekrar görecekmiyiz?
# # E o nosso bonito Chitty Bang Bang # # Chitty Chitty Bang Bang ama-nos também # # Alto, baixo, para qualquer lugar que vamos, do Chitty Chitty dependemos
Truly, inanmayacaksın ama baban eve gittiğimizde orada beni bekliyordu.
E nós éramos aII irmãos, truly,..... people ofaII colours e corridas beIieving em um Deus, em uma humanidade.
Hepimiz kardeşiz, gerçekten,... her renkten ve ırktan, aynı Tanrı'ya ve insanlığa inanan insanlar.
Mais de 40.000 lâmpadas vão fazer disto algo memorável.
40,000 den fazla ampul will make this truly a sight to remember.
- Estamos a esquecer-nos da Truly Bishop?
- Truly Bishop'ı unutmayın.
O que tem a Truly Bishop?
Truly Bishop'a ne olmuş?
- Como soube a Truly?
- Truly'li bunu nasıl öğrenmiş?
- Então, a Truly confrontou o Eugene... após ter bebido uma garrafa e meia de Cristal... e ele disse que ia deixá-la e casar com a amante de Salisbury.
- Truly'de bir buçuk şişe Cristal'i devirip, onunla yüzleşti. Adam da bunu kabul etti. Onu terk edip, Salsbury'deki metresiyle evleneceğini söyledi.
- O que fez ela?
- Peki Truly ne yaptı?
I'm truly sorry.
Gerçekten çok üzgünüm.
- Um tal David Truly.
David Truly adında biri.
Arranja o processo do Truly.
Truly'nin sicilini bul.
A da direita não foi extraída do David Truly, a segunda vítima, mas da terceira, o Tenente Seeger.
Sağdaki ise iki bölge uzakta öldürülen David Trully'den değil üç numaralı kurban Yüzbaşı Seeger'dan çıkanlan kurşun.
Este mandado é pela morte de David Truly.
Bu arama emri David Trully'nin cinayeti için.
Desperate Housewives S07E03 - Truly Content - Sincronia :
InDivX Altyazı Takımı Çeviri : escobar
- Uma miúda chamada Truly.
- Truly diye bir kız vardı.
Mas só agora as percebo.
Yet only now do l truly understand them.
Mereceis de facto a nossa gratidão, e o nosso louvor.
* You truly deserve our thanks, and our praise.
Ensinaste-me aquilo que realmente aprecio.
You taught me what I truly enjoy.
Temos que ir para baixo agora, antes que o sentinela nos veja.
Eğer bunu baronun doğum gününe yetiştiremezsem, ölü bir oyuncakçı olacağım. Ben yalnız gidiyorum. Truly, sen burada çocuklarla kal.
Truly!
Bugün hepsi bedava.
Só um minuto! Oh, estou tão feliz que só me apetece saltar de alegria!
- # # What do you see - # # Truly Scrumptious - # # You people gazing at me - # # You're truly, truly scrumptious - # # You see a doll on a music box - # # Scrumptious as...
Olhem!
- Güle güle, Truly.
- Desculpe.
Truly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]