English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tura

Tura translate Turkish

1,449 parallel translation
- Cara.
- Tura.
A primeira questão foi, por sorteio, para o Vice-Presidente.
Yazı tura atıldı, ve ilk soru başkan yardımcısına gidiyor.
Coroa.
Tura.
Gosto da coroa, por favor.
Tura, lütfen.
E as vezes eu tiro cara ou coroa.
Bazen de yazı tura atıyorum.
Tire cara ou coroa, faça Qualquer coisa.
Yazı tura at, bir şeyler uydur.
Voltar a competir.
- Tura dönmek konusunda.
Muito bem, arruma as tuas merdas. Nós vamos numa tour.
İyi toparlan tura gidiyoruz.
Isto foi decidido com moeda ao ar nos bastidores há momentos atrás.
Başkan David Palmer'a yakın bir zamanda perde arkasında yazı-tura atarak vermiş olduğu bir kararla alakalı sorulacak olan ilk soruyla başlayacağız.
Moeda ao ar?
Yazı tura mı atıyorsun?
Não, coroa!
Hayır, tura!
- Coroa.
- Tura.
- Escolhe, Monica.
- Yazı. Hayır, tura!
Não, coroa! Cara!
- Tura.
Parem. Vamos atirar moeda ao ar.
Yazı tura atalım.
Coroa, é para a Monica.
Tura gelirse Monica'nın.
Ou podemos atirar uma moeda ao ar e multiplicar a resposta...
Ya da yazı tura atıp, çıkan sonucu şeyle çarpalım...
abrimos o concerto numa digressão nacional com os Quiet Riot.
Quiet Riot ile yurt çapında bir tura çıkacaktık.
Moeda ao ar?
Yazı tura mı?
Vocês, pombinhos, ponham a escrita em dia... e mais logo apareces, e damos uma volta.
Siz aşıklar aranızı düzeltin ve sonra tekrar uğrarsın, tura kaldığımız yerden devam ederiz.
Nesse caso, talvez seja melhor prosseguirmos com a visita.
Öyleyse tura devam etsek iyi olacak.
Estao a fazer a curva final.
Son tura doğru geliyorlar.
- Mais uma rodada, amigos? Pago eu.
- Bir tura daha ne dersiniz dostlar?
Cara, vou ver. Coroa, não vou.
Tura gelirse bakarım, yazı gelirse bakmam.
Cara!
Tura.
Para ser sincera, mandei a moeda ao ar.
Dürüst olmak gerekirse yazı tura attım.
A minha deu caras, por isso eu espreitei.
Benimkinde tura geldi. O yüzden baktım.
Ao que parece, a principal diferença entre os universos é que, o atirar de uma moeda ao ar pode dar resultados opostos.
Görünüşe göre evrenlerimiz arasındaki esas farklıIık yazı tura atınca farklı sonuçların çıkması.
Eu atirei uma moeda para escolher o meu acabamento.
Birinciliğimi anlamak için yazı tura attım.
- Atirei uma moeda ao ar.
- Yazı tura attım.
Deu cara, por isso fomos sair.
Tura geldi ve çıktık.
Quer dizer que tu também atiraste uma moeda ao ar? E deu coroa.
Yani sen de yazı tura attın ve yazı mı geldi?
Atirei uma moeda ao ar para decidir se devia continuar, mas deu coroa, por isso não o fiz.
Devam edip etmemeye karar vermek için yazı tura attım. Ama yazı geldi ve yapmadım.
O nosso destino nas mãos de uma moeda ao ar.
İşte bir yazı tura yüzünden giden biz.
- E então, deu cara ou coroa?
- Ee? Yazı mı tura mı?
- Sabes, digamos que é caras.
- Tura diyelim.
Pai, continua com a visita, vou dizer á Mãe que estamos aqui, está bem?
Baba! Sen tura devam et. Ben anneme burada olduğumuzu söyleyeceğim, tamam mı?
Escolha.
Yazı mı tura mı?
Cara ou coroa?
Yazı mı tura mı?
Cara.
Tura.
Vamos fazer viagens pelo interior e vocês não vão ser convidados.
Bütün ülkeyi kapsayan bir tura çıkacağız, ama siz davetli olmayacaksınız.
Alguém quer fazer um churrasco.
Yazı tura atacak biri var mı?
Juízes, esta é uma semi-final com 10 casais no salão.
Bu tura on çift katılıyor sayın jüri üyeleri.
Há um preconceito inerente na cober - tura da imprensa americana em geral.
Amerikan basınının haberleri yorumlayışı, genelde önyargılı.
Não vou andar com o bêbe pela estrada.
Bebeği tura getirmeyeceğim. Dadının yanında bırak.
Sabes que mais? Talvez eu volte prá tour.
Biliyor musun, belki de tura çıkmalıyım.
Bem, agora somos só amigos, ele anda em digressão pelo país com a banda.
Grubuyla tura çıktığı için artık sadece arkadaşız.
Cara ou Coroa?
Yazı mı, tura mı?
- Então, para mim, cara
- Öyleyse ben de tura.
Tiramos cara ou coroa.
Yazı tura atalım.
- As hipóteses são iguais.
- Yazı tura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]