English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Twinkie

Twinkie translate Turkish

115 parallel translation
- Hey, dá-me um Twinkie, Mike.
- Bana Twinkie ver Mike.
Eu trouxe um Twinkie para você.
Sana kraker getirdim.
E prometeste-me um Twinkie, se subisse esta colina.
Beni o yokuştan çıkardınız ve çikolata vereceğinizi söylediniz.
Estava a tentar emborcar um Twinkie que deve ter aí uns mil anos.
1,000 yıllık bir Twinkie'yi deniyordum.
Tire o bolo da boca e pegue um lápis.
Şu Twinkie'yi ağzından çıkar da, bir kalem al.
Não. A não ser que querias uma omeleta Twinkie.
- Tabi Twinkie omlet istemiyorsan.
Está a espetar um garfo nos olhos do noivo que estava em cima do nosso Twinkie de casamento.
Düğün top kekimizin üzerindeki küçük damadın gözlerini çatalla oymakla meşgul.
É um mistério envolvido numa bolacha.
Twinkie içerisine sarmalanmış bir gizem.
Não se pode amassar um Twinkie!
Bol yağlı bir kekin canını yakamazsın!
Hoje vai contar-me sobre um novo Twinkie que saí no próximo mês.
Önümüzdeki ay çıkacak yeni Twinkie'leri haber verecek.
Hey, um Twinkie!
Hey, Twinkie!
- Ele aprendeu como apanhar um Twinkie.
- Sonunda Tinkie'yi nasil yakalayacağını öğrendi.
E a única coisa que fez foi dar aos suspeitos a "defesa Twinkie".
Ama tek başarın, elimizdeki zanlılara yeni ve garip bir ifade verdirmek oldu.
É um Twinkie enrolado em chocolate, meu.
İçi kremalı, çikolata kaplı kek, dostum.
Contou-me há tempos de um novo doce de chocolate que estava por saír.
Önümüzdeki ay çıkacak yeni Twinkie'leri haber verecek.
- Come o resto deste chocolate.
- Bu Twinkie'nin kalanını ye.
O chocolate serve de pequeno-almoço.
Twinkie de kahvaltı sayılır.
O que nos traz até a Twinkie.
Twinkie'ye gelince...
O que nos traz à "Twinkie".
Twinkie'ye gelince...
Tu não entendesm pois não, Twinkie?
Anlamıyorsun değil mi Twinkie?
Quero o meu Twinkie.
Kekimi istiyorum ben.
- Trouxe um Twinkie.
- Bir tane kek var yanımda.
- Por aquele Twinkie que inalaste?
- Midene indirdiğin kekim için.
Está bem. Peço desculpas por ter comido o teu Twinkie.
Tamam, kekini yediğim için özür dilerim.
Está bem. Peço desculpas por ter comido o teu Twinkie.
- Tamam, kekini yediğim için özür dilerim.
- Foi só uma porcaria de um Twinkie!
- Salak bir kekti lan işte!
- Era o meu Twinkie, Donna.
- Benim kekimdi Donna.
Era o meu Twinkie.
Benim kekimdi.
Twinkie?
- Twinky?
Twinkie.
Twinky. - Twinky mi?
Oh, o Twinkie não faz mal a uma mosca.
- Annene gel. - Twinky karıncaya bile zarar vermez.
Depois tenho mesmo de parecer que ligo alguma ao que ela diz, senão ela chama-me de Twinkie.
Sonra da ona ilgi gösteriyormuş gibi görünüyorum... aksi takdirde bana Twinkie diyor.
Twinkie... amarelo por fora, e branco por dentro.
Twinkie--dışı sarı, içi beyaz.
Olha, sua cabra Twinkie, foste tu que atirou a nossa erva pela janela, ok?
Bak, seni Twinkie orospusu, otumuzu camdan dışarı atan sensin, tamam mı?
Continuas assim e perdemos o rendimento. Vamos ficar sem doces, num instante.
bu oyunlarını gelirimiz kesildiğinde ve Twinkie keklerin sulu kremasından yoksun kaldığımızfa bırakacaksın.
"os meus doces e todos os meus... " outros valores. Até à próxima...
Twinkie keklerimi ve bütün değerli eşyalarımı terkediyorum.
Ele gosta de Twinkies.
Twinkie seviyor.
Observem o Twinkie do primeiro dia que nos mudámos para aqui.
İşte. Buraya taşındığımız günden kalan bir kurabiye.
Como é que posso dormir com dois ladrões de bolos por perto?
Etrafta dolanıp duran iki Twinkie hırsızı varken nasıl uyuyabilirim?
Anda cá, dá-me o meu bolo!
Gel buraya! Twinkie'mi ver bana!
Não grites com o Peanut só porque ele encontrou a tua reserva de bolos.
Twinkie zulanı buldu diye Peanut'a bağırma.
Olha quem fala. O gorducho movido a bolos.
Sen bir de kendine bak, "S.S. Kaba Göt" gemisinin Kaptan Twinkie'si!
- Devolve-me os bolos!
- Twinkie'leri getir bana! - Çok zalimsin!
- Dás-me um Twinkie?
- Bana kek verir misin? - Hayır!
Chamo-me Twinkie.
Adım Twinkie.
Esta noite não, Twinkie.
Bu akşam olmaz Twinkie.
Mas antes de o abrirem, cortem o paraquedas principal... têm que cortar o Twinkie.
Ama, ana paraşütü kesmeye kalkışmadan önce kemerden kurtulmalısınız.
Alcança o Twinkie.
Kemere ulaş.
Como um Twinkie.
Bir Twinkie gibi.... bir Twinkie gibi.
Omeleta Twinkie.
Twinkie omlet.
Bolo.
Twinkie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]