Translate.vc / Portuguese → Turkish / Tía
Tía translate Turkish
20 parallel translation
- Não tenho fome, tía Teresa.
Aç değilim, Teresa Teyze.
Está aquí, tía Teresa.
Burada, Teresa Teyze.
Foi visitar a nossa tía doente, na próxima aldeia.
Komşu köydeki halamız hastalandı.
Desculpa, Tia.
- Üzgünüm Tía.
Tía, onde está Nandini?
Teyze Nandini nerede?
Se necessita dum lugar diz-lhe acerca do quarto livre da tua tía.
Eğer bir yere ihtiyacı olursa, Ona halanın boş odasından bahset. Ucuza gelir.
Nossa tía Niko o curará em um segundo
- Teyzemin evinde hemen iyileşecek o. - Geröekten mi?
Realmente. Não havía nenhuma tía alí Só um quarto vazio
Ama teyzesi orada değildi.
Tía Hussaini nos ensinou como falar e o mestre sobre poesía
Husseini düzgün konuşmayı öğretti... Mr. Moulvi şiiri...
Estimada Tía, estava penteando o cabelo de Umrao a seu pedido
Ama teyze saçlarını taramamı Umrao istedi.
Não tía, tomei algo amargo ontem a noite me deixe saborear o amargo
- Hayır teyze, geçen gece acı bir ilaç yuttum. Bu acını tadını çıkarmama izin ver.
Você e eu. Tía, você também
Sen, ben.
Sím, minha tía é uma grande cozinheira.
Teyzem iyi bir aşçıdır.
Tía Liz, posso ir até às janelas?
Liz teyze, pencereden dışarıyı seyredebilir miyim?
Por quem estás a rezar, tia?
Kimin için dua ediyorsun tía?
A minha tia diz que não importa se rezamos a uma cruz gigante ou a um pauzinho, é a fé que temos que conta.
Tía der ki kocaman bir haça ya da minni minnacık bir sopaya dua etmen bir şeyi değiştirmez önemli olan ortaya koyduğun inançtır.
a Tía e o mestre nos faziam esquecer de nossos pais
Rahip ve Husseini teyze bana anne ve babamı arattırmadı.
Era Lord só de nome escute Tía, no digas nada sobre meu pai está certo agora saia aquí
Baban da böyleydi... ismi Nawab'tı ama, kadınlara hiç rahat vermezdi! Bak teyze! Babam hakkında konuşma.
Muitas felicitações Tía
Tebrikler teyze.
Tía? Tia?
Teyze, teyze.