English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ups

Ups translate Turkish

397 parallel translation
Ups.
Hay Allah.
Porque não dizes apenas "Ups" e sais daqui?
"Ups" diyecektin, değil mi? "Ups" deyip çık odadan.
Não... - "Ups!"
"A-ah" değil. "Ups".
- Ups.
- Ups.
Ups?
Ups?
Ups!
Ay.
Ups, não olhem agora, meninas.
Ay, bakmayın kızlar.
Sim, ela deu-me o punhal, tropeçou e fez : "Ups!"
Evet, hançeri bana verdi, ayağı takıldı ve "Eyvah" dedi.
Ups! Tenho o teu número, mas não podias sustentar-me, querido, dois, três.
Numaran bende var ama bana paran yetmez tatlım, iki, üç.
Ups! Não olhem agora, meninas.
Kafanızı çevirin, kızlar.
Quero 700 cafés, 500 colas and 1000 7-ups.
700 tane normal kahve. 500 tane kola, 1000 tane 7Up.
Ele não estaria nos Seven-Ups se estivesse envolvido.
Seven-Ups'da istese de olamazdı.
O que são os Seven-Ups?
- Durun. Seven-Ups nedir?
Os Seven-Ups são uma unidade de investigação altamente secreta dentro do departamento da Polícia.
Seven-Ups, polis teşkilatı içerisinde... çok gizli bir araştırma birimidir.
Está a dizer que os Seven-Ups são secretos?
Seven-Ups'ın gizliliğinden mi bahsettiniz?
- Que quer dizer com "Seven-Ups"?
- "Seven-Ups" neyi ifade ediyor?
- O que é o Seven-Ups?
- Seven-Ups nedir? Seven-Ups'ı anlatın.
We Mai have had our ups and downs
* Oldu hepimizin inişli, çıkışlı zamanları *
Ups.
Kalkın bakalım.
Estamos a ir bem! Ups.
Çok iyi gidiyor!
Tudo o que ele faz são throw-ups prata.
O hep gümüş throw-up'lar yapar.
Ele tenta chamar a atenção e se vingar, provocar as pessoas sobre seus throw-ups.
O iltifat etmeyemi yoksa intikam almayamı çalışıyor, çünkü insanlar onun throw-up'larına gittiklerinde.
Você tem que ser capaz de conquistar uma linha com escritos no interior, apoderar-se dela com throw-ups, top-to-bottoms, Você tem que faze-la toda.
Sen buraları ele geçirebilirsin, throw-up'larla, en üstlerle en aşağılarla, herşeyi yapabilirsin.
Ups, não quero estragar as unhas.
Ah, tırnakları kaybetmek istemem.
Eu não sei nadar. Ups, parece que escorreguei.
Evlat, ayağım kaydı varsay.
- Charlie, estão lá em cima. - Ups.
Charlie, üst kattalar.
Ups! Desculpe.
Özür.
Quero os close-ups do Tom primeiro.
Önce Tom'un yakın planlarını halletmek istiyorum.
Ups, querem alguém com experiência.
Bayan, annemi gördünüz mü?
Creio que isso me pertence. Com hotel.
Ups, sanırım ona bir otel borcum var.
- Você ainda faz os check-ups mensais?
- aylık kontrol evrağını hala alıyor musun?
Oops!
Ups!
Ups, nunca saberá quem foi.
Aw, kimin yaptığını nerden bilecek.
Através do meu agente.
UPS'teki Lance.
- Ups. Desculpa.
- Üzgünüm.
Procuramos um homem, 25 a 35 anos, possivelmente fardado.
25-35 yaşlarında muhtemelen Gaz şirketi, UPS ya da başka bir şirketin...
Companhia do gás, UPS, seja o que for.
-... üniformasını giyen bir erkek arıyoruz.
Pedimos à FedEx, UPS, ao serviço postal e todos os correios comerciais para procurar nos registos.
Elimizde onların bilgisayar kayıtlarında geçen FedEx U.P.S. posta servisinin ticari kuryeleri var.
- Ups.
- Ooo.
- Ups.
- Oops.
Ups!
Whoops.
Ups, está de volta.
Geri döndü.
Não é do género, "Ups, para onde foi o meu emprego?"
Bildiğin, "Whoops, işim nereye gitti?" durumu değil.
Chamei a UPS.
UPS'i aradım.
Descansa uns cinco minutos e depois vamos fazer os close-ups.
Neden biraz uzanmıyorsun?
'Ups! ' Não te preocupes, querido.
Artı, Al'ı yatak odanda gördüysen eğer benim senden özür dilemem gerekir.
- Ups.
Yemek!
- Sim, trabalhar na UPS.
U.P.S.
Ups.
hadi ama biraz mantıklı olalım.
Ups.
Bunu sil, Kelly.
Ups.
Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]