English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Valdez

Valdez translate Turkish

142 parallel translation
- Eu sou Bob Valdez.
- Ben, Bob Valdezim.
Não conheço nenhum Bob Valdez.
Bir Bob Valdez'i bilmiyorum.
Olá, Valdez.
Merhaba, Valdez.
Quero que vás ter com o Señor Tanner e dizer-lhe que Valdez está a caminho.
senin, Bay Tanner'i görmeye gitmeni ve ona "Valdez geliyor" demeni istiyorum.
Claro que podes. Vai até ao Tanner e diz que Valdez vem aí.
kesinlikle yapabilirsin. git Bay Tanner'e ve ona söyle, "Valdez geliyor".
Valdez vem aí.
"Valdez geliyor".
Apenas, "Valdez vem aí."
Sadece, "Valdez geliyor"
Esse Valdez parece estar a fazer-te de parvo sem a minha ajuda.
Bay Valdez göründüğünden beri yardımım olmadan seni bir aptal yaptı.
O Valdez vem aí.
Valdez geliyor.
Valdez é um tolo. Mas porque é que ele avisa que vem aí?
Valdez, akılsız bir adamdır gelirken bizi neden uyardı?
Valdez disse que vinha.
Valdez, geldiğini söylüyor.
Talvez seja isso que o Valdez queira.
Belki Valdez'in istediği budur.
- Queres o Valdez?
- Valdez'i istiyor musun?
- Ouvi dizer que procura o Bob Valdez?
- senin, Bob Valdezi aradığını duydum?
- Onde está Valdez?
- Valdez, nerede?
Não sei onde está o Valdez.
Valdezin nerede olduğu bilmiyorum.
Aguenta se puderes ou dizes-me o que o Valdez está a fazer naquelas montanhas.
eğer yerini söylersen onu kendin tutabilirsin... Dağlarda Valdez ne yapıyor.
Valdez pode ver o fumo à distância.
Valdez, uzaktan dumanı görsün.
Mas o Valdez... talvez.
Ama Valdez... muhtemelen
Onde está Valdez?
Valdez, nerede?
Se o matar, dá seis, os mesmos que Valdez matou.
altı etsin, Valdez'in öldürdüğü gibi aynen.
Assim ele será o primeiro que o Valdez irá ver.
Valdez'i ilk olarak görecek o olur.
Já te disse uma vez Bob Valdez.
daha önce bir defa sana söyledim. Bob Valdez.
Sabes uma coisa, Bob Valdez, acertaste um, a 700, 800 jardas.
şunu iyi biliyorsun, Bob Valdez birisini vurdun, sanırım, 700, 800 metreden.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
Eugenio Martinez, Gene Valdez olarak biliniyor.
O Al Massey foi capturado pelo Malavida Valdez, um bandido que tem aterrorizado as aldeias da montanha.
Al Massey bir haydut tarafından yakalandı. Malavida Valdez. Dağlardaki kasabalarda terör estiriyor.
O Valdez tem agentes em Puntarenas.
Valdez'in Puntarenas'da ajanları var.
O Valdez costuma vir desta direcção.
Valdez genelde bu yönden gelir.
Foi arrastado desta cidade por Malavida Valdez.
Onu Malavida Valdez kasabadan sürükledi.
Se tu queres este Valdez, mau que chegue, e o apanhar-mos, tu vais senti-lo.
Bu Valdez'i o kadar çok istiyorsan onu bulacağız ve bunu hissedeceksin.
Ninguém se esconde de Malavida Valdez!
Saklanamazsınız. Malavida Valdez'den saklanamazsınız!
Então, é você o homem que tem causado tantos problemas ao Sr. Valdez.
Bay Valdez'in başına bu kadar dert açan adam sensin demek.
Eu estava a trabalhar para este tipo em Valdez.
Valdez'deyken biri için çalışıyordum.
Acho que era como se esperassem um milhão de visitantes por ano... no "Chemical World" em New Jersey, ou para o "Exxon World" no Alasca.
Galiba bu iş, yılda bir milyon kişini New Jersey'deki Kimya Dünyası veya Valdez, Alaska'daki Exxon Dünyası'na gitmesini beklemeye benziyor.
Temos o Luis Alvarado, o Jose Castillo, o Mauricio Valdes, o Roberto Texador, conhecido também como Bobby Tex...
Diğer tanıklar Luis Alvarado, Jose Cartillo, Mauricio Valdez ve Roberto Texador, nam-ı diğer Bobby Tex.
Conheço o Maurice Valdes há muito tempo.
Mauricio Valdez'i eskiden tanıyorum.
Hapsburg Valdez?
Hapsburg Valdez?
Agora, é obvio, qualquer ser humano decente quer acreditar no Sr. Matthews, acreditar que ele disse à enfermeira de serviço, Mrs. Valdez que era diabético.
Açıkçası her iyi insan, Bay Matthews'a inanmak isteyecektir. Her iyi insan, Bay Matthews'un nöbetçi hemşire Byn. Valdez'e, kendisinin şeker hastası olduğunu... söylediğine inanmak isteyecektir.
1,80, 190, Eddie Valdez.
Edie Valdez.
Esta é Lola Valdez, cuja dança tem dado que falar na Argentina.
Ve bu da Lola Valdez, dansı bütün Arjantin'in dilindedir.
Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez,
Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez,
Poço 59 à vista.
Alaska, Valdez'e hoşgeldiniz efendim.
Olhe que Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, todos estiveram relacionados com falta de descanso.
Biliyor musun, Çernobil, Exxon Valdez, Three Mile Adası,... hepsinin nedeni uykusuzluktur.
Sair com uma doente? "Exxon Valdez" diz-te alguma coisa?
Hastanla mı çıkacaksın? Exxon Valdez'i hatırladın mı?
Temos um Juan Valdez.
Juan Valdez var.
Isso funcionou para aquele miúdo, o Valdez.
Adı Valdez olan bir çocuk için iyi bir seçim olabilirdi.
o Puntillita, o Rubén, o Cachao e o Barbarito Torres, que é o alaúdista que eu tive na minha fita estes anos todos.
Amadito Valdez, Pio ve Puntillita, Cachao ve... laud çalan Barbarito Torres gibi. Seneler önceki o kasette Barbarito da varmış, beni en başta buraya çeken o oldu.
O Juan Valdez foi separado do burro dele.
Juan Valdez eşeğinden ayrıldı.
O verdadeiro nome de Geronimo é Eugenio Valdez.
Geronimo'nun gerçek adı, Eugenio Valdez.
Chamo-me Amadito Valdéz e sou percussionista.
Ben Amadito Valdes...
Eugenio Geronimo Valdez, está preso.
Eugenio Geronimo Valdez, tutuklusun! Ellerini arkanda kavuştur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]