Translate.vc / Portuguese → Turkish / Vanishing
Vanishing translate Turkish
23 parallel translation
Como é que deixaste que eu apostasse num cavalo com o nome "Faísca em fuga"?
Neden Vanishing Spark adlı atın üzerine oynamama izin vermedin?
Mas na época do'tudo ou nada', na época de'Vanishing Point'. 'Dirty Mary Crazy Larry'e'White Line Fever', os carros de verdade chocavam contra outros carros de verdade.
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Kowalski de'Vanishing Point'.
Vanishing Point'deki Kowalski.
O que é'Vanishing Point'?
Vanishing Point ne?
"Que é'Vanishing Point"?
Vanishing Point ne mi?
Na realidade, Zoë, a maior parte das raparigas não conhece'Vanishing Point'.
Aslında Zoé çoğu kız Vanishing Point'i bilmez.
'Vanishing Point ;
Vanishing Point.
Temos um cinema ao ar livre em Auckland, que passa'Vanishing point'.
Auckland'da Vanishing Point'i oynatan bir açık hava tiyatrosumuz var.
que teria a oportunidade de jogá-lo no Challenger de Vanishing Point'... teria acrescentado um "no entanto".
Bu sözü derken Amerika'ya gelip Vanishing Point Challenger'ı ile Gemi Direği'ni oynama fırsatım olduğunu bilseydim bir "Halbuki" de eklerdim.
Devia estar no meu quarto de hotel a dormir, não a passear por Tobacco Road, mas porque a Zoë, queria conduzir este carro de'Vanishing Point', estou aqui.
Tobacco Road civarında değil de otel odamda uyuyor olmalıydım ama Zoé Vanishing Point arabası sürmek istedi diye buradayım.
"The Vanishing Newspaper." Eu li.
Yok Olan Gazete. Okudum, bayıldım.
"The Vanishing Girl", eu lembro-me.
Eriyen kız, hatırladım.
O duplo ao volante, em Vanishing Point e Bullitt.
'Ölüm Noktası've'Gangsterin Kaderi'filmlerindeki dublör sürücüymüş.
"Faísca em fuga".
Vanishing Spark.